Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Финляндия на пути к войне


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2091, книга: Крещенные кровью
автор: Александр Владимирович Чиненков

Роман Александра Чиненкова "Крещенные кровью" - это захватывающая историческая проза, которая переносит читателя в бурные времена Древней Руси. Книга повествует о борьбе за власть, религиозных столкновениях и личных драмах на фоне величественного периода русской истории. Действие романа разворачивается в конце X века, во времена правления киевского князя Владимира. Автор мастерски изображает сложную политическую ситуацию, в которой Русь раздирают междоусобные войны и угроза со...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне

Финляндия на пути к войне
Книга - Финляндия на пути к войне.  Мауно Йокипии  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Финляндия на пути к войне
Мауно Йокипии

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство «Карелия»

Год издания:

ISBN:

5-7545-0735-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Финляндия на пути к войне"

Работа видного финского историка Мауно Йокипии посвящена финско-германскому военному сближению и сотрудничеству на относительно коротком этапе европейской истории (март 1940 — июнь 1941 г.). Вопреки распространенной концепции «сплавного бревна» о якобы непроизвольном вступлении Финляндии в войну против СССР, солидная документальная основа исследования позволила автору прийти к выводу о сознательном и последовательном военно-политическом сближении Финляндии с гитлеровской Германией с целью нападения на Советский Союз.

Читаем онлайн "Финляндия на пути к войне". [Страница - 2]

проблематике материалы. Моя первая статья из этой области увидела свет в ежегоднике, издаваемом учителями истории (1975). Как можно увидеть из списка литературы, впоследствии практически ежегодно публиковалось что-либо новое. Первую ознакомительную поездку в архивы Западной Германии я совершил при поддержке университета Ювяскюля летом 1975 г.

Выражаю свою благодарность Финской Академии за то, что мне была предоставлена возможность провести это обширное исследование. Дважды, в 1976 и 1983 гг., я занимал должность т. н. старшего научного сотрудника Академии. В первом случае помимо прочего состоялась исследовательская поездка в архивы Швеции и Англии, во втором — новая поездка в архивы Центральной Европы. Для окончательного завершения работы в 1986 г. я получил трехмесячную стипендию. Я убежден, что непрерывный трехлетний исследовательский цикл, в ходе которого была подготовлена книга, был и для автора, и для Академии, и для самого исследования самым оптимальным решением, чем десятилетнее ожидание своей очереди и ежегодный труд во время летнего отпуска, когда работа после вынужденного зимнего перерыва продвигается вперед рывками. Выражаю сердечную благодарность Финской Академии за то, что она сделала для университетского преподавателя, обремененного своими учениками, написание столь обширного целого вообще возможным.

В свое время в журнале «Вопросы истории» на книгу появилась рецензия Раймо Пуллата. В ходе общения с русскими исследователями на разного рода конференциях возникал разговор о целесообразности ее перевода на русский язык, но к практическим шагам приступили лишь после того, как эта идея стала предметом обсуждения со стороны более широкого круга ученых, собравшихся на презентацию русскоязычного издания «Прибалтийско-финские народы» (1995), которая состоялась в Институте Финляндии в Петербурге зимой 1997 г. Инициатива получила свое развитие, когда профессор Петрозаводского университета Л. Суни и заведующий сектором истории ИЯЛИ Карельского Научного Центра профессор В. Макуров поддержали необходимость перевода на русский язык. При этом полагали, что слишком большой объем книги (748 страниц) следует сократить на треть, включающую в себя и многочисленные сноски на использованные материалы (65 страниц), которые при необходимости можно просмотреть в финском издании книги.

Культурный Фонд Финляндии предоставил мне 7.5.1997 г. финансовую поддержку на подготовку настоящего издания. Выражаю надежду на то, что новые источники и открывающиеся в связи с ними новые оценки станут предметом широкого обмена мнениями по вопросу о северном фланге второй мировой войны.

М. Йокипии

Апрель 1999.

1. Общая ситуация

I. Финляндия после Московского мира Время решений

1. Маннергейм сохраняет свои полномочия на время перемирия
Согласно финляндской форме правления, в случае войны президент мог передать принадлежащее ему право верховного руководства вооруженными силами страны другому лицу. Президент Каллио использовал эту возможность уже 30.11.1939 года, в день начала Зимней войны, назначив маршала Маннергейма главнокомандующим финской армией. 7 декабря президент специальным распоряжением точно определил его задачи и полномочия. «Отныне, — отмечает Куллерво Киллинен, — главнокомандующий становился независимым от правительства и в этом смысле приравнивался к президенту». После заключения Московского мира эти делегированные президентом полномочия в соответствии с конституцией следовало аннулировать, даже несмотря на то, что в стране сохранялось военное положение. Однако эти полномочия главнокомандующего отменены не были. Почему?

Причины лежали на поверхности и имели весомый характер. В Европе продолжалась война, и Финляндия, если учесть ее ситуацию, в любой момент могла оказаться втянутой в новый конфликт. И хотя действующая армия была достаточно быстро демобилизована уже к концу июня, хотели, чтобы многоплановая работа по организации обороны и реорганизации вооруженных сил направлялась твердой и опытной рукой. Если бы Маннергейм в это время оказался «на отдыхе», то в условиях нового кризиса ему было бы трудно в сжатые сроки овладеть всем комплексом проблем, тогда как пребывание в должности давало ему такую возможность. К тому же после Зимней войны Маннергейм находился в зените своей славы. Совершенно очевидно, что даже в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.