Андрей Михайлович Ранчин - Вертоград Златословный
Название: | Вертоград Златословный | |
Автор: | Андрей Михайлович Ранчин | |
Жанр: | История: прочее, Языкознание | |
Изадано в серии: | Научная библиотека | |
Издательство: | Новое литературное обозрение | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 5-86793-502-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вертоград Златословный"
Ранчин А. М. «Вертоград Златословный: Древнерусская книжность в интерпретациях, разборах и комментариях».
Включенные в книгу работы посвящены исследованию поэтики древнерусской словесности и историософских идей, выраженных в древнерусских памятниках и обусловивших особенности их структуры и стиля. Некоторые работы имеют полемический характер. Диапазон анализируемых произведений — от Повести временных лет и агиографии киевского периода до Жития протопопа Аввакума. Особенное внимание уделено памятникам Борисоглебского цикла, истории их создания и их художественным особенностям; жития святых Бориса и Глеба рассматриваются в сопоставлении с их славянскими, англосаксонскими и скандинавскими аналогами.
Читаем онлайн "Вертоград Златословный". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (300) »
Необходимое, но недостаточное условие правильного, адекватного понимания текста — отсутствие при интерпретации смысловых «лакун», «разрывов», неясностей. Недостаточным это условие оказывается прежде всего в случае интерпретации художественных текстов, отличительная особенность которых — наличие нескольких, вступающих в сложное взаимодействие языков (в семиотическом смысле слова) кодов. Интерпретатор может игнорировать, не заметить какой-либо из этих кодов, в результате чего структура текста будет обеднена и смыслы, существенные для составителя или составителей этого текста, окажутся утрачены или редуцированы. Вместе с тем текст будет осмыслен, очевидные «лакуны», возможно, и не возникнут.
Изучение древнерусской словесности создает как раз одну из таких герменевтических ситуаций. С одной стороны, значительная часть памятников древнерусской книжности обладает несомненными признаками «литературности». С другой — эта «литературность» не осознается в качестве самостоятельного феномена, так как подчинена иным, внеэстетическим функциям: религиозно-экзегетической, дидактической. Соответственно, древнерусская культура в отличие от культур латинского Запада и Византии до XVII столетия не знала текстов металитературного характера — риторик и поэтик, содержащих правила, по которым создаются словесные тексты. Исследователь, занимающийся истолкованием древнерусских словесных произведений, вынужден выводить правила, по которым они построены, из самих этих текстов. Ситуация представляется относительно благополучной, когда анализируется памятник, принадлежащий к значительной группе текстов однородной структуры. Так, интерпретации жития, хожения или летописи способствует контекст, который составляют соответственно другие агиографические произведения, описания паломничеств или летописные своды. Совсем иной случай — понимание уникальных текстов. Классический пример — Слово о полку Игореве, проблема истолкования которого наиболее емко и выразительно была обозначена Б. М. Гаспаровым:
«Изучение художественной структуры „Слова о полку Игореве“ является особой, уникальной исследовательской задачей. Понимание того, как организован художественный текст, в чем состоит его природа как произведения словесного искусства, в сильнейшей степени зависит от ряда предварительных сведений об этом тексте: знания <…> эпохи и культурного ареала, к которым он принадлежит, жанровой природы текста, литературной традиции, в которую он вписывается, наконец, степени сохранности дошедших до нас копий. Все эти сведения служат исходной точкой отсчета, определяющей тот угол зрения на рассматриваемый текст, под которым исследователю открываются внутренние закономерности его построения. Радикальное изменение этой исследовательской презумпции неизбежно ведет к столь же радикальному изменению в понимании того, что представляет собой данный текст как художественное целое и какое значение имеют те или иные отдельные компоненты этого целого».Ситуация с интерпретацией этого произведения представляется почти --">[Гаспаров 2000. С. 5]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (300) »
Книги схожие с «Вертоград Златословный» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Николаевич Зенкин - Интеллектуальный язык эпохи: История идей, история слов Жанр: Языкознание Год издания: 2011 Серия: Научная библиотека |
Илья Юрьевич Виницкий - Дом толкователя Жанр: История: прочее Год издания: 2006 Серия: Научная библиотека |
Николай Евгеньевич Копосов - Хватит убивать кошек! Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Марк Абелес, Александар Бошкович, Илана Ван Вик и др. - Антропологические традиции Жанр: История: прочее Год издания: 2012 Серия: Научная библиотека |
Другие книги из серии «Научная библиотека»:
Алексей Ростиславович Марков - Что значит быть студентом: Работы 1995-2002 годов Жанр: История: прочее Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Юрий Борисович Орлицкий, Владимир Васильевич Абашев, Михаил Бениаминович Ямпольский и др. - Пригов и концептуализм Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2014 Серия: Научная библиотека |
Вера Аркадьевна Мильчина - Хроники постсоветской гуманитарной науки. Банные, Лотмановские, Гаспаровские и другие чтения Жанр: Документальная литература Год издания: 2019 Серия: Научная библиотека |
Анна Юрьевна Сергеева-Клятис, Михаил Юрьевич Эдельштейн - Русский модернизм и его наследие: Коллективная монография в честь 70-летия Н. А. Богомолова Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2021 Серия: Научная библиотека |