Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2991, книга: Хранительница его сокровищ
автор: Салма Кальк

"Хранительница его сокровищ" Салмы Кальк - это увлекательный и хорошо проработанный роман в жанре альтернативной истории. Автор ловко сплетает исторические факты с вымыслом, создавая захватывающую и правдоподобную вселенную. Действие происходит в Англии 16 века, где в центре внимания находится Элеонора Астон, молодая женщина, которая неожиданно наследует тайное сокровище. Элеонора обнаруживает, что это сокровище обладает могущественными силами и может влиять на ход истории. Автор...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца?. Марина Юрьевна Чижова
- Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца?

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2023

Серия: Глазами других. Как на самом деле живут в разных странах?

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Николаевич Мещеряков - Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов

Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов
Книга - Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов.  Александр Николаевич Мещеряков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов
Александр Николаевич Мещеряков

Жанр:

История: прочее, Культурология и этнография

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов"

Статья.

Опубликована в журнале "Историческая психология и социология истории". Том 2, номер 2 / 2009

Источник — http://www.socionauki.ru/journal/articles/130330/

Читаем онлайн "Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов". [Страница - 3]

мраморный камин с зеркалом, карликовая сосна на камине, которую так любил покойный отец Миура (имя персонажа. — А. М.), — такова была характерная для той эпохи обстановка кабинета… Окруженный этими вещами, Миура обычно надевал дорогое шелковое кимоно, усаживался под портретом Наполеона Первого и читал что–нибудь вроде «Les Orientales» Гюго» (Акутагава Рюноскэ 1998: 499).

Хотя люди, подобные Миура, составляли абсолютное меньшинство, им завидовали, именно они формировали образец для подражания. Традиционный японский дом почти лишен мебели, европейская обстановка была доступна лишь немногим. Поэтому людям приходилось призывать на помощь и «народную смекалку». В рассказе Куникида Доппо (1871–1908) «Необыкновенный обыкновенный человек» приводится пример такой сообразительности. Школьник Сёсаку следующим образом оборудовал свое «европейское» рабочее место: ««Стол» был дешевым японским столиком на двух подставках. Стул ему заменяла скамеечка для ног, прибитая к простому ящику. Правда, Сёсаку относился к своему изобретению весьма серьезно. Помнится, его привели в восторг слова учителя о том, что сидеть за японскими столиками вредно для здоровья. И он недолго думая реализовал свою идею» (Куникида Доппо 1958).

Обычай носить детей за спиной также подвергался осуждению, ибо вызывал искривление позвоночника. Однако упразднение этого обыкновения не сопровождалось такими же энергичными усилиями, как реформирование способа сидения: этот обычай затрагивал только женщин, а реформы осуществлялись мужчинами, которые реформировали прежде всего самих себя. Изменения в пищевом рационе (увеличение белковой составляющей), усиленные занятия физкультурой (главным образом, в школе и университете) приносили свои плоды. За период Мэйдзи японцы подросли на «целый» сантиметр, и все равно этого было мало для того, чтобы сравняться с европейцами. Но это только добавляло желания до–гнать и перегнать Запад. В этой гонке агрессивная и ксенофобская составляющие играли существенную роль. Рыболовный инспектор из повести Кобаяси Такидзи (1903–1933) «Крабоконсервная фактория» (1929) кричал рыбакам перед выходом в море: «Хоть мы и малы ростом, но не потерпим, чтобы над нами взяли верх эти разини роскэ (презрительное прозвище русских. — А. М.)!» (Кобаяси Такидзи и др. 1933).

Японцы часто именовали себя «спартанцами Дальнего Востока». Они имели в виду свое благородство, крепкий воинский дух, непритязательность. Однако ничего подобного греческому искусству в Японии обнаружить было нельзя. Греческий культ обнаженного тела в Японии отсутствовал. Стремительно скатываясь в тоталитаризм, Япония не воспользовалась опытом нацистской Германии и Советского Союза с их псевдоантичным культом обнаженного (полуобнаженного) тела. Господствующее убеждение в том, что японцу по своим физическим кондициям невозможно догнать европейцев, заставляло искать другие основания для воспитания национальной телесной гордости.

Следует также помнить, что культ обнаженного тела противоречил важнейшему постулату японской культуры. Она придавала огромное значение одежде, которая являлась синонимом культуры и культурности. Одежда всегда считалась показателем места, занимаемого человеком в общественной иерархии. Поэтому выражающая эту идею европейская военная форма укоренилась с легкостью, но лишенное знаков отличия нагое тело таких шансов не имело.

Нагое тело, весьма часто изображавшееся на нескромных картинках прошлых времен (периоды Токугава и начало Мэйдзи), являлось показателем страсти, а страсть квалифицировалась как иррациональная, разрушительная сила, а потому подвергалась осуждению. Показательно, что даже на этих «порнографических» картинках мужчина (а это почти всегда самурай) далеко не всегда предстает в обнаженном виде. На некоторых изображениях, воспроизводящих самые страстные моменты свидания, можно увидеть и родовой герб на одежде, и даже заткнутый за пояс меч.

В нацистской Германии и СССР обнаженное (полуобнаженное) тело воспринималось как освобождение от прошлого и символ обновления. В Японии такой «нудистский» дискурс был обречен на провал. Культура японского тоталитаризма боролась с телесностью. Это касается не только собственно эротики (в 1930 году танцовщицам запретили надевать короткие чулки, трико телесного цвета и танцевать канкан; тремя годами позже был запрещен спектакль по мотивам «Повести о Гэндзи»), но и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.