Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период

Адиб Халид - Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период

litres Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период
Книга - Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период.  Адиб Халид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период
Адиб Халид

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

«Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Издательство:

БиблиоРоссика

Год издания:

ISBN:

978-5-6046149-9-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период"

В своей книге «Создание Узбекистана» профессор истории Карлтон-колледжа (США), ведущий специалист по Центральной Азии Адиб Халид рассматривает непростые взаимоотношения узбекской интеллигенции, местных большевиков и Москвы. Для автора новое узбекское общество – не просто результат Октября, но и итог реализации национального проекта, возникшего задолго до 1917 года. А культурная революция оказывается вовсе не только – и не в первую очередь – социалистической, но и в существенной степени мусульманской.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история СССР,национальный вопрос,революция в России,историческая публицистика,история государства,национальное самосознание,культурная революция,Узбекистан

Читаем онлайн "Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

которые стали приезжать после российского завоевания. В основном это были русские (до 1917 года в это понятие включаются также те, кого теперь мы назвали бы украинцами), но встречались среди них и поляки, и немцы, и ашкенази, и представители других национальностей – выходцы из европейской части империи. В повседневной жизни эти «пришлые» имели много общего друг с другом и четко отделяли себя и друг друга от местных. Говоря «европейцы», я имею в виду «пришлых» как некое единство, но иногда для простоты называю их «русскими» – в том же смысле. Такое использование терминов служит важным напоминанием о том, что значения слов «Европа» и «европейский» не зафиксированы раз и навсегда: в зависимости от времени и места они изменяются.

Средняя Азия стала местом встречи двух языковых традиций – тюркской и персидской. Тюркская, с одной стороны, противостояла персидской, с другой – подразделялась на ряд диалектов, которые к началу двадцатого века стали самостоятельными языками. В дореволюционное время термин «узбекский» был общеупотребительным в отношении современного литературного тюркского языка Среднеазиатского Двуречья, – в этом значении я его и использую. И напротив, как я показываю в главе 9, термин «таджикский» до 1924 года не использовался для обозначения персидского языка, на котором говорили в Средней Азии, – его называли «персидским» (фарси). Этот термин я использую, говоря о периоде до создания Таджикистана. Русские термины «киргиз», «киргизский» до 1925 года применялись к народам, которые сами себя называли казахами и кыргызами. В зависимости от контекста я заменял его соответственно на «казахи и кыргызы» («казахский и кыргызский») или на «казах» («казахский»). Таким образом первая казахская автономная республика, созданная в 1920 году, называлась Киргизской республикой (или Киррес-публикой). Я называю ее Казахской Республикой.

С прекрасным обзором политико-административной структуры СССР в 1920-е годы можно познакомиться в издании [Kotkin 1995: xix-xxiii]. В Туркестане (и в Узбекистане до 1926 года) существовала четырехуровневая административная система: высший уровень – область, далее следовали уезд и волость, и наконец деревня. В результате районирования в 1926 году была введена трехуровневая административная система, включающая округ, район и деревню.

В Российской империи действовало летосчисление по юлианскому календарю. Одна из большевистских реформ, направленных на модернизацию государства, состояла в переходе с 1 февраля 1918 года на григорианский календарь. Я старался избегать двойных датировок и указывал даты по тому календарю, который был в ходу во время соответствующего события или публикации. Применительно к началу 1918 года в случаях использования юлианского календаря я использовал помету «ст. ст.» (старый стиль) в скобках после соответствующей даты.

Все ссылки на интернет-ресурсы были действительны на дату обращения: 1 января 2015 года.

Языки стран Средней Азии представлены кириллической орфографии, применяемой в настоящее время или до недавнего времени.

Имена и географические названия

В тот период, который рассматривается в этой книге, фамилии в Средней Азии только начинали входить в употребление, и не у всех они были. Многие авторы были известны под псевдонимами. Говоря о том или ином человеке, я называл его тем именем, под которым он был больше всего известен в то время (например, Муннавар Кары, а не Абдурашидханов; Чулпан, а не Сулейман; но Бехбуди, а не Махмудходжа). В 1920-е годы писатели, как правило, подписывали свои произведения псевдонимами (иногда из соображений безопасности, иногда по другим причинам) или инициалами. Я привожу имена в том виде, в котором они указаны в цитируемых трудах, но в тех случаях, когда имя автора можно с надежностью установить, я указываю его в скобках. Здесь незаменимым источником для меня стал указатель псевдонимов того времени, опубликованный, уже на склоне лет, поэтом Олтоем Бойсом Корневым. Олтоя, который сам был участником литературной жизни 1920-х годов, арестовали в 1930-м, и много лет он провел в ГУЛАГе, прежде чем смог вернуться к литературному труду – только в 1960-х (см. [Корпев 1967]). Имена авторов в ссылках и сносках транслитерированы в соответствии с правилами языка цитируемой работы. Однако в собственном тексте я всегда передаю имена в соответствии с правилами того языка, с которым в первую очередь идентифицируется соответствующая --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Создание Узбекистана. Нация, империя и революция в раннесоветский период» по жанру, серии, автору или названию:

Гонка за врагом. Сталин, Трумэн и капитуляция Японии. Цуёси Хасэгава
- Гонка за врагом. Сталин, Трумэн и капитуляция Японии

Жанр: История: прочее

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:

Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке. Франк Якоб
- Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке

Жанр: История России и СССР

Год издания: 2017

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Пределы реформ. Министерство внутренних дел Российской империи в 1802-1881 годах. Даниэль Орловский
- Пределы реформ. Министерство внутренних дел Российской империи в 1802-1881 годах

Жанр: История: прочее

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны. Сюзанн Амент
- Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны

Жанр: Культурология и этнография

Год издания: 2021

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»