Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Меликства Хамсы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1778, книга: Рыжик и Пыжик
автор: Г. Тамарина

"Рыжик и Пыжик" - замечательная детская книжка для самых маленьких читателей. Яркие иллюстрации и незамысловатый сюжет увлекут даже непоседливых малышей. В этой книге рассказывается о двух дружных котятах, Рыжике и Пыжике. Они постоянно попадают в забавные ситуации и не унывают даже во время неудач. Рассказы о животных пробуждают в детях сострадание, учат их помогать тем, кто слабее, ценить дружбу и любовь. Ведь даже маленькие котята могут стать примером для подражания. Я...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Раффи - Меликства Хамсы

Меликства Хамсы
Книга - Меликства Хамсы.   Раффи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Меликства Хамсы
Раффи

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Меликства Хамсы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Меликства Хамсы". [Страница - 106]

халифов в Армении.

Гавар (арм.) – территориальная единица в Армении, провинция.

Дарпаснер (арм.) – в эпоху средневековья княжеские дворцы в Армении назывались «дарбас», «дарпас».

Джарчи (тюрк.) – глашатай.

Ишхан (арм.) – князь, владетель.

Кази (араб.) – духовное лицо, судья.

Калантар (перс.) – городской голова.

Католикос (греч.) – титул патриархов Армянской апостольской церкви. Число армянских католикосов канонически не установлено: было время, когда духовными делами Армянской церкви ведали одновременно четыре католикоса на четырех патриарших престолах: Эчмиадзинском, Киликийском (Сисском), Ахтамарском и Гандзасарском.

Кондак (арм.) – официальное послание католикоса, написанное на длинной полосе пергамента или бумаги и свернутое в трубку.

Консистория (лат) – в дореволюционной России учреждение при епархиальном архиерее с церковно-административными и церковно-судебными функциями.

Кусакал (перс.-арм.) – окраинодержец, краеначальник, наместник в пограничных окраинных областях.

Куропалат (греч.) – византийская придворная должность. С 635 г. этот титул жаловался армянским правителям.

Магал (араб) – провинция, район, область.

Марзпан (перс.) – начальник, правитель округа, завоеванного персами, наместник царя царей Сасанидской Персии.

Нахарар (арм.) – правитель области, князь, глава княжеского рода в древней и средневековой Армении. Позже так называли министров и высших сановников.

Номос (греч.) – указ, грамота, а также налог, закон.

Патрик (греч.) – титул высокопоставленного должностного лица в Византии. Этот титул носили и правители византийской части Армении.

Тавад (груз.) – представитель высшего феодального класса Грузии.

Танутэр (арм) – так называли именитых и зажиточных людей, а также городских и сельских старшин.

Туман (тюрк.-монг.) – крупная персидская денежная единица.

Тэр (арм.) – владыка, господин, отец (духовный) – титул священнослужителя.

Хаджи (араб) – лицо, совершившее паломничество к святым местам в Мекку и Медину.

Халат (араб.) – почетная одежда, которую персидские цари и вельможи дарили в знак своего благоволения или за какие-нибдь заслуги, вообще подарок.

Шейх-уль-ислам (араб.) – духовный глава мусульман.


This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
13.10.2008

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.