С. Цвелёв (Орис Орис) - Дим-Мак – искусство «ядовитой руки»
Название: | Дим-Мак – искусство «ядовитой руки» | |
Автор: | С. Цвелёв (Орис Орис) | |
Жанр: | Религия и духовность: прочее, Физкультура и спорт | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дим-Мак – искусство «ядовитой руки»"
Уникальность этой книги состоит в том, что в ней впервые предприняты попытки соединить воедино основы энергетики боевых искусств, а также весьма специфическую технику воздействия на нервные центры человека и энергетического поражения противника на расстоянии.
Очень детально и подробно рассматриваются психологические, рефлексотерапевтические и механические методы повышения работоспособности спортсменов в условиях повышенных нагрузок.
Обширный русско-японский и японско-русский словари рассчитаны на мастеров, общающихся с японскими каратистами.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,медитации,каратэ,сенсорное развитие,боевые искусства,боевые и спортивные единоборства
Читаем онлайн "Дим-Мак – искусство «ядовитой руки»". [Страница - 73]
противостоять (сопротивляться) – ко-суру, сакарау
прошу прощения – сйцурэй-итасимасита
пружина – банэ, супурингу
прыгать, прыгнуть – то-бу, дзямпу-суру
прыжок в длину – хасирихабатоби
идите прямо – массугу-ни иттэ кудасай
пугать – биккури-сасэру, обия-касу, одо-касу
пятка – какато
равновесие – кинко, барансу
равняться – хйто-сий, икору
на этот раз – кондо
развертываться – хиро-гару, ходокэру
разговаривать – хана-су, ханасиа-у
раздеваться – нугу
разминка – уомингу аппу
разъяснить, разъяснять – сэцумэй-суру
располагаться (находиться) – ити-суру
разрешите представиться, я… – ватакуси-ва…-то мосимас
растянуть связку – додзо ёросйку
расходиться (с собрания) – судзи-о тигаэру
рвать (разрывать) – хикаси-ку, ябу-ру
ребро – абарабонэ
матч-реванш – ритан-мати
резать – ки-ру
резкий (сильный) – хагэ-сий, (внезапный) кюгэки-на
результат – кироку
решающий – кэттэйтэки-на
решение съезда – тайкай-кэцуги
рука – тэ, удэ
рядом – соба-ни
садитесь, пожалуйста – додзо о-какэ кудасай
сам (сама, само, сами) – дзисин
самбо – самбо-какутоги
самостоятельный – дзирицу-но
самый сильный – итибанцуёй
сбивать – утио-тосу
сбоку – ёко-ни
сборная команда – сэмбацу-тйму
сверкать – киракира хика-ру
сверху – уэ-ни (где), уэ-кара (откуда)
сдаваться – макэ-ру, маи-ру, кофуку-суру, косан-суру
сейчас-же – сассоку;
сейчас! – та-даима
селезенка – хидзо
середина – маннака
сжать, сжимать – симэцу-кэру
с большим напряжением – хидзёне дорёку-о сйтэ
сверните направо – миги-э магат тэ-кудасай
сбить дыхание – ики-о кирасэру
с другой стороны – тахо-дэва
средняя зона – тюо-хёики
судейская коллегия – симпан-иин
с левой стороны – хидари-но хо-кара
слепо повиноваться – мадзю-суру
с правой стороны – миги-но хо-ни
сзади – усиро-кара
сидеть – суваттэ иру
в сидячем положении – сува-тта мама
сильный – цуё-й
скачок – тёяку
сколько времени? – има нандзи дэс ка
скоро (быстро) – хая-ку, сумияка-ни
слабый – ёва—й
слева – хадаригава
слушать – ки-ку
сменять, сменяться – котай-суру
смотрите! – го-ран-насай!
смягчать, смягчить – ява-рагэру, конва-суру
снаружи (откуда) – сото-кара
снаряд – тайсо-кигу
сначала – хадзимэ ва, сайсё
снизу – сйта-кара
сносить (ломать) – торикова-су
соперник (противник) – тэкйсю
сопротивляться – тэйко-суру
соревнование – кёсо
провести соревнование – сий-о оконау
соревноваться – кёсо-суру
спасибо (большое) – домо аригато
спереди – маэ-кара
список (людей) – мэйбо
спокойствие – хэйсэй
спорт – супоцу, ундо
спортзал – тайикукан
спортсмен – супоцуман
права – миги-но
сражаться – татака-у
разрешите спросить – тётто о-тадзунэ симас га…
становиться – та-цу
первой (второй) степени – ито (нито)-но
стиль – сутайру
стойка – сисей
столкновение – сётоцу
стоять – та-цу
становиться в строй – нара-бу; (шеренга) рэцу, тайрэцу
судить – сайбан-суру
судья – хандзи, симпаньин
общая сумма очков – сотокутэн
сустав – кансэцу
схватить, схватывать – цука-му
такт (ритм) – хёси
темп – тэмпо
тереть – ко-суру
терпеть – гаман-суру
тише! – сидзу-ка-ни!
толчок (удар) – седо, цу-ки
торопитесь! – о-исоги-насай;
не торопитесь! – исогу ни ва оёбимасэн
тренер – торэна,коти
тренироваться – рэнсю-суру
трижды – сандо
не туда – сотира-дэ ва наримасэн
толкнуть в грудь – хито-но мунэ-о цуку
точка опоры – ситэн
угол кадо (внешний) – суми (внутренний)
угроза (запугивание) – кёхаку; (опасность) кикэн
удар – дагэки
ударить, ударять – у-цу, татаку
удержание – осаэвадза
укол – цу-ки, татти
упражнение – ренсю, тайсо, энги
упражняться – рэнсю-суру
урок – гакка, сюкудай
ученик – сэйто, осиэго (чей-либо)
учитель – кёси,сэнсэй
финал – кэссёсэн
хватать (схватывать) – цука-му, цукамаэру
хорошо – ёку, умаку, мигото-ни, (оценка) рё
хребет (позвоночник) – э сэкитю
целиться – нэрау
цель – сятэки
челюсть – аго
чемпион – тямупион, сэнсюкэн-ходзися
четвертьфинала – дзюдзюн-кэссё
член жюри – синса-иин
шагом – намиаси-дэ, юккури (не торопясь)
это надо сделать иначе – корэ ва ярката-о каэнакэраба наримасэн
этого слишком мало – сорэ ва (амари) сукунай нэ
я – вата-си
я еще не готов – мада дзимби-га дэкитэ имасэн
это никуда не годится – корэ ва дзэндзэн дамэ да
я нечаянно --">Книги схожие с «Дим-Мак – искусство «ядовитой руки»» по жанру, серии, автору или названию:
С. Цвелёв (Орис Орис) - Путь каратэ – от ученика до Мастера. Том 1 Жанр: Физкультура и спорт Год издания: 2022 |
Вячеслав Олегович Рузов - Введение в хитападеш Жанр: Психология Год издания: 2003 |