Библиотека knigago >> Домоводство (Дом и семья) >> Игры и развлечения >> Мунвинг


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1001, книга: Пария
автор: Дэн Абнетт

"Пария" - это захватывающий и беспощадный боевой роман, написанный Дэном Абнеттом. Роман погружает читателей в мрачный и суровый мир, где война является постоянным спутником. Главный герой романа - Скара О'Каен, космодесантник Ордена Испивающих Кровь, обвиненный в ереси и изгнанный из своего ордена. Теперь он пария, преследуемый своими бывшими товарищами и вынужденный выживать в опасной и беспощадной галактике. Абнетт мастерски создает мир, в котором ведется непрекращающийся...

repitter - Мунвинг

Мунвинг
Книга - Мунвинг.  repitter   - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мунвинг
repitter

Жанр:

Игры и развлечения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мунвинг"

Район бэтпони в Кантерлоте. Совсем не то место, что рисуют на открытках. В пещерах под городом все по-другому. Жизнь, смерть, мораль... Все по-другому, кроме одного — преступлений.

Кантерлот. Это не Мэйнхэттен или Детрот, где нищие маленькие пони совершают свои маленькие преступления. В Кантерлоте преступления настолько велики, что становятся незаметными. Пони не способны осознать их, так же, как муравей не способен осознать идущего мимо пони.

Но кто-то допустил ошибку. Маленькое преступление — изломанное тело на тротуаре.

Скуталу и Арчер многое видели в своей жизни, но это приключение заведет их в такие места, о которых они предпочли бы не знать.

Редактор: Randy1974, Kobza

Аудиоверсия от Diogenus-а: Мунвинг

Первый рассказ цикла

Второй рассказ цикла

Третий рассказ цикла

Пятый рассказ цикла

Читаем онлайн "Мунвинг". [Страница - 2]

никого ближе. Швальбе подошла к ним и что-то сказала, после чего жестом попросила стражей подойти.

— Успокойся, Арчер, — Скуталу старалась сохранять спокойствие, но и ее голос дрогнул, когда она увидела небольшое тельце, лежащее на полу и накрытое одеялом. Запекшаяся кровь покрывала окружающие камни, да и одеяло тоже было ей  пропитано.

— Я никогда к этому не привыкну… — повторила Арчер, вздрогнула и автоматически потянулась к арбалету.

— Кто жертва? — спросила земнопони у Швальбе.

— Жеребенок, — ответила бэтпони, глядя на тело. — Не знать ее.

Она приблизилась и откинула одеяло в сторону.

Скуталу уже мысленно подготовилась, но, все равно вздрогнула, когда увидела тело. Голова кобылки покоилась на одном из крыльев, словно она хотела защититься от чего-то перед смертью. Само крыло было неестественно вывернуто. Грива, изначально светло-зеленая, была заляпана запекшейся кровью. Пегаска содрогнулась, когда увидела, что другое крыло жеребенка было изуродовано  — кто-то сделал ножом несколько длинных разрезов, а затем вырезал спиралевидный символ на единственной оставшейся неповрежденной части крыла.

— Она... Она упала оттуда, — произнесла Арчер бесстрастным тоном, взглянув на отверстие в потолке. — Кто-то порезал ей крылья и скинул ее сюда...

Скуталу, почувствовав во рту привкус желчи, снова взглянула на тело. Кобылке было лет шесть или семь, метка отсутствовала.

— Нам нужно больше стражей, — сказала пегаска. — Кто бы это ни был... Они оставили много следов. Надеюсь, вы ничего не трогали?

— Никакой стражи, — быстро произнесла Швальбе, указывая на толпу шепчущихся друг с другом бэтпони. — Вас здесь не любить...

— Да ладно тебе! — Арчер резко развернулась, подскочила к Швальбе и уставилась ей прямо в глаза. — Ее, блядь, убили! Кто-то ее похитил, порезал крылья, чтобы она не могла летать, и скинул в эту вашу пещеру! Сейчас не время быть кучкой недоверчивых дебилов!

Толпа замолчала. Швальбе, вначале опешившая, теперь злобно уставилась на земнопони. Скуталу оглянулась и увидела, что некоторые из бэтпони оскалили клыки, глядя на нее и Арчер. Пегаска взглянула на отверстие в потолке и подумала, что в случае опасности может попытаться улететь. У ее кузины такой возможности не было.

— Она права, — произнесла одна из бэтпони, выходя на освещенный участок. Хотя Скуталу не видела ее пятнадцать лет, она ее сразу узнала. Даск Дансер встала рядом с ними, расправила крылья и оскалила клыки.

— Нам нечего скрывать, — сказала она. — Нам нужно найти убийцу, и для этого мы должны довериться стражам.

Несколько жеребцов в задних рядах снова зашептались. Какая-то старая кобыла с улыбкой кивнула Даск Дансер. Разговоры продолжались еще некоторое время, но быстро затихли, когда Швальбе присоединилась к Скуталу и Арчер.

— Лететь в участок, — сказала она пегаске.

— Ты... — бэтпони развернулась к Арчер, — больше так не делать...

* * *

Когда Скуталу вернулась с несколькими другими стражами, включая их бывшего учителя, Чарджа, то обнаружила, что Арчер сидит на скамейке рядом со Швальбе, спрятав мордочку в копытах. Пегаска села рядом с ними и стала наблюдать, как их коллеги, окружив тело, делают фотографии и берут образцы крови, пыли и всего остального, что им казалось важным. Скуталу заметила Бойзенберри — стража-стажера, осторожно перемещающуюся вокруг тела, так чтобы не наступить в лужу крови. Пегаска невольно улыбнулась, вспомнив саму себя в такой-же ситуации.

Наконец, маленькое тело упаковали в мешок и левитировали на носилки.

— Взгляните на это... — произнес один из стражей по имени Риот Шилд, поднимая что-то с земли. Скуталу и Арчер подошли к нему и увидели окровавленное желтое перо. — Оно лежало под телом.

— Это будет проще, чем мне казалось, — заметила пегаска, наблюдая, как страж убирает перо в пакетик для улик.

Швальбе приблизилась к ним.

— Я знать, — сказала она, указывая на перо. — Жить рядом. Бродить здесь днем. Погнаться за ним однажды.

— Когда любой мог его увидеть? — спросил Риот Шилд. — Не похоже, на кого-то, кто...

Скуталу откашлялась. Страж посмотрел на Швальбе, как будто увидел ее в первый раз и осознал свою ошибку.

— Конечно... — пробормотал он. — Почему вы преследовали его?

— Смотреть на жеребят. Не понравиться, — ответила Швальбе и ухмыльнулась, отчего шрам на морде зашевелился. — Присматривать за ним...

— Хорошо, — Чардж приблизился к ним. — Вы можете показать нам --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.