Библиотека knigago >> Домоводство (Дом и семья) >> Здоровье >> Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно


Сюжет банальный, часто встречающийся у других авторов. Изложение посредственное. Обилие орфографических и синтаксических ошибок ужасает. Временами приходится заниматься дешифровкой текста.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сильные. Генри Лайон Олди
- Сильные

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Мир фантастики

Коллектив авторов - Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно

Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно
Книга - Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно
Коллектив авторов

Жанр:

Религия, Здоровье

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Типография Иверсена

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно"

Брошюра изданная в 1837 году для наставления пьющих людей на путь истинный. Состоит из трёх частей: «Польза отъ пьянства» — показывающая как можно упасть, если продолжать принимать алкоголь. «Историческое прибавленіе.» — о создании аналогов клубов анонимных алкоголиков за границей. «Дружескій советъ рабочему народу.» — часть в которой говорится о том, что удовольствия в жизни можно находить не только на дне стакана.

Читаем онлайн "Польза отъ пьянства, и правила как оной достигать можно". [Страница - 5]

class='book'> 6 Сикера (крѣпкій старинный древне-русскій алкогольный напитокъ, похожій на медовуху)

(обратно)

7

Древний музыкальный ударный инструмент, наподобие литавров (ист. муз.).

(обратно)

8

Трактир (лат. tracto — угощаю) — в старину так называлась придорожная гостиница или постоялый двор с рестораном, харчевней.

(обратно)

9

Кабакъ (питейное заведение низшего разряда)

(обратно)

10

Относящийся к торговле спиртными напитками. П. дом. Питейное заведение (с продажей вина распивочно).

(обратно)

Комментарии

1

Сикера — слово это вышло из употребления в русском языке, причем из активного бытового языка, как раз в XIV-XV веках, на том самом рубеже, когда произошла смена и в терминологии, и в существе производства русских алкогольных напитков. Поскольку слово это исчезло из языка совершенно бесследно, не оставив никакой замены, аналога или иного лексического рудимента, то мы постараемся как можно тщательнее выяснить его значение и первоначальный смысл, ибо оно проливает свет на историю русских спиртных напитков. Слово «сикера» вошло в древнерусский язык из Библии и Евангелия, где оно упоминалось без перевода, так как переводчики в конце IX века затруднялись подыскать ему эквивалент в славянских языках, в том числе и в древнерусском языке. Оно было употреблено и понималось как первое общее обозначение алкогольных напитков вообще, но в то же время четко отделялось от виноградного вина. «Вина и сикеры не имать пити». В греческом языке, с которого переводилось Евангелие, «сикера» также означала искусственный «хмельной напиток» вообще, причем любой пьянящий напиток, кроме естественного вина. Однако источником этого слова послужили слова на древнееврейском и арамейском языках - «шекар» («шехар») и «шикра».

Шикра (sikra) на арамейском означало род пива, это слово и дало «сикеру». Шекар (Schekar) на древнееврейском - «всякий пьяный напиток, кроме лозного вина». Это слово дало в русском «сикер». Поэтому в одних источниках встречается «сикера», в других - «сихер». Совпадение обоих этих слов по звучанию и очень близких по значению привело к тому, что даже лингвисты считали их за вариации одного и того же слова. Однако это были не только разные слова, но они означали и разные понятия с технологической точки зрения.

Дело в том, что в Палестине и у греков «сикер» изготовлялся из плодов финиковой пальмы и был, по сути дела, финиковой водкой. Арамейское же понятие «сикера» означало хмельной, опьяняющий напиток, по технологии близкий к медо- или пивоварению, без гонки.

Нет сомнения, что в древнерусских монастырях ученые монахи доискивались до подлинного значения упоминаемых в Библии и Евангелии греческих, арамейских и древнееврейских слов и тем самым получали полное представление о технологических процессах и их отличиях.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.