Ханс Шерфиг - Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион
Название: | Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион | |
Автор: | Ханс Шерфиг | |
Жанр: | Классическая проза, Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Издательство иностранной литературы | |
Год издания: | 1956 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион"
«Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» — это остросатирический роман о социальной несправедливости, лицемерии общественной морали, бюрократизме и коррумпированности государственной машины. И о среднестатистическом гражданине, который не умеет и не желает ни замечать все эти противоречия, ни критически мыслить, ни протестовать — до тех самых пор, пока ему самому не придется непосредственно столкнуться с произволом властей.
Читаем онлайн "Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион". [Страница - 127]
(обратно)
54
Ах каналья! Ах негодяй! (франц.)(обратно)
55
Ах подлость! (франц.)(обратно)
56
Ах нет! (франц.)(обратно)
57
Убирайтесь отсюда! (англ.)(обратно)
58
Данный перевод сделан с датского текста, который несколько отличается от соответствующего места в поэме Гомера «Одиссея» (книга XI, строки 617–619, изд-во «Acadcmiae», 1935). — Прим. перев.(обратно)
59
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — крупный английский филолог, литературовед ииздатель. Джеймс Босуэл (1740–1795) — английский писатель, автор монографии о Сэмюэле Джонсоне. — Прим. перев.(обратно)
60
Феакийцы — жители мифического острова Схерия, искусные мореплаватели, о которых говорится в поэме Гомера «Одиссея». — Прим. перев.(обратно)
61
Алкиной — в греческом эпосе царь феакийцев, один из персонажей «Одиссеи». — Прим. перев.(обратно)
62
Abwehrstelle — информационное агентство гестапо в Дании во время оккупации. — Прим. перев.(обратно)
63
Хусмены — малоземельные крестьяне. — Прим. перев.(обратно)
64
Джентльменское соглашение (англ.).(обратно)
65
Ура! — (англ.)(обратно)
66
Мадам де Тэб — французская гадалка, якобы предсказавшая первую мировую войну. — Прим. перев.(обратно)
67
Французский маршал, казненный в 1440 году за многочисленные преступления, главным образом зверские убийства детей. Послужил прообразом для сказок о Синей Бороде. — Прим. перев.(обратно)
68
Разбойник, живший в Англии в XIX веке и казненный за свои преступления. — Прим. перев.(обратно)
69
Дружок (англ.).(обратно)
70
Восхитительно! (англ.) (обратно)--">
Книги схожие с «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» по жанру, серии, автору или названию:
Исаак Уолтон - Искусный рыболов, или Досуг созерцателя Жанр: Классическая проза Год издания: 2021 Серия: Медитация для мужчин |
Юлия Витальевна Шилова - Быстрые деньги, или Я жду, когда ты нарисуешь сказку Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2013 |
Геннадий Гацура - Число зверя, или Тайна кремлевского призрака Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2001 |
Другие книги автора «Ханс Шерфиг»:
Ханс Шерфиг - Замок Фрюденхольм Жанр: Военная проза Год издания: 1964 |
Ханс Шерфиг - Пруд Жанр: Биология Год издания: 1978 |
Ханс Шерфиг - Пропавший чиновник Жанр: Детектив Год издания: 1956 |
Ханс Шерфиг - Пропавший чиновник. Загубленная весна. Мёртвый человек Жанр: Детектив Год издания: 1979 |