Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Джон Том Малый Медведь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2717, книга: Песни каторги.
автор: В Н Гартевельд

Книга "Песни каторги" под псевдонимом В Гартевельд представляет собой собрание стихов, сочинённых заключёнными и жертвами сталинских репрессий. Эти проникновенные и душераздирающие строки дают редкую возможность заглянуть в глубины человеческого горя и стойкости. Первое, что поражает в этой книге, это её аутентичность. Авторы стихов не известны, и их имена утеряны во времени. Однако их голоса звучат ясно и громко, выражая боль, отчаяние и непоколебимое стремление к свободе. Стихи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Девушка в наушниках. Эли  Нор
- Девушка в наушниках

Жанр: Триллер

Год издания: 2020

Серия: Девушка в наушниках

О Генри - Джон Том Малый Медведь

Джон Том Малый Медведь
Книга - Джон Том Малый Медведь.  О Генри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Джон Том Малый Медведь
О Генри

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Джон Том Малый Медведь"

Вариант перевода рассказа «Атавизм Джона-Тома Малого Медведя» (The Atavism of John Tom Little Bear)

Джон-Том носит костюм, лакированные ботинки, изъясняется на прекрасном английском и работает вождем День-Ги-Ва-Ши-Бу-Дут-На-Ши. Но иногда в нём просыпается ирокезский воин в оленьей шкуре.

Читаем онлайн "Джон Том Малый Медведь". [Страница - 3]

стр.
деловой день, он был там и, преисполненный гордости, передавал мистеру Питерсу всевозмож­ные бутылки и другие товары.

Как‑то Джон Том спросил малыша об его отце.

— У меня нет никакого папы, — ответил он. — Он удрал и бросил нас. Из‑за него мама плакала. Тетя Люси сказала, что он потерял образ…

— Что потерял? — спросил кто‑то из нас.

— Ну, образ, — говорит мальчик. — Какой‑то образ… ах, да, образ человеческий! Я не знаю, что это такое.

Джон Том стоял за то, чтобы наложить на него наше клеймо, нарядив его, как маленького вождя, но я этому воспротивился. Моя точка зрения была такова: кто‑то потерял этого маль­чика и, наверно, хочет получить его обратно. Нужно пустить в ход маленькую хитрость, а там посмотрим, не удастся ли мне взглянуть на его визитную карточку.

Итак, однажды вечером я подхожу к мистеру Рою — неизвестно как дальше, — сидящему у ко­стра, и гляжу на него уничтожающе и презри­тельно.

— Шникенвитцель! — говорю я, как будто меня тошнит от такого имени. — Шникенвитцель! Ба, не хотел бы я быть Шникенвитцелем!

— Что это такое? — говорит мальчик, вытара­щив на меня глаза.

— Шникенвитцель… —повторяю я, словно вы­плевывая это слово. —Я видел нынче человека из вашего города, и он сказал мне твое имя. Я ни­сколько не удивляюсь, что тебе было стыдно назвать его нам. Шникенвитцель!.. Фу!

— Ну, слушайте, — говорит мальчик, весь дрожа от негодования. — Меня вовсе не так зовут. Моя фамилия Койнерс. Что с вами?

— И это еще не самое противное, — продолжаю я, спеша, чтобы не дать улечься его возбужде­нию. — Мы думали, что ты из хорошей семьи. Мы — мистер Малый Медведь, вождь Чирокийцев, имеющий право на ношение десяти хвостиков выдры на своем нарядном плаще, и я, у которого сотни долларов в этом оловянном ящике, — мы, знаешь ли, должны быть весьма осторожны в вы­боре своего общества. А этот человек мне сказал, что твое племя живет в каком‑то старом, заху­далом курином переулке, где нет даже тротуаров, и что козы едят прямо со стола вместе с вами…

Мальчуган уже готов был заплакать.

— Не говорите таких гадостей! — закричал он. — Этот человек не знает, что говорит. Мы живем на Тополевой улице. И у нас вовсе нет никаких коз… Что с вами, в самом деле?

— Тополевая улица, — говорю я насмешливо. — Тополевая улица… Вот так улица! Только прой­дешь два квартала и попадешь прямо в канаву. Можно перекинуть бочонок с гвоздями через всю улицу. И не говори уж лучше мне про эту Топо­левую улицу.

— Она… она в несколько километров длиной! — кричит мальчуган. — Наш номер восемьсот шесть­десят второй, а за нами еще куча домов. Что, правда, с вами? Вы мене мучаете, Джефф…

— Ну, ладно, ладно — говорю я. — Я подозре­ваю, что человек этот ошибся. Может быть он говорил о каком‑нибудь совсем другом мальчике. Если я встречу его, я проучу его, чтобы он не болтал другой раз зря про людей.

А после ужина я иду в город и телеграфирую миссис Койнерс, восемьсот шестьдесят два, Топо­левая улица, Куинси, Штат Иллинойс, что маль­чик у нас в полной сохранности и будет сохра­няться впредь до дальнейших распоряжений.

Книгаго: Джон Том Малый Медведь. Иллюстрация № 4
Через два часа приходит ответ: держать его покрепче, — она приедет со следующим поездом.

Следующий поезд должен был прибыть на другой день в шесть часов вечера, и мы с Джо­ном Томом были на вокзале вместе с малы­шом. Но вы напрасно искали бы здесь вождя племени «Гони–Моне–Ту». Вместо него — мистер Малый Медведь в одежде англо–саксонской расы. Он был в лакированных ботинках, и его галстук был завязан совершенно неподражаемо. Если бы не слегка желтоватый цвет лица и черная щетка прямых волос, вы могли бы принять его за обы­кновенного городского жителя, решительно ничем не отличающегося от других.

Но вот подходит поезд. Маленькая женщина с золотистыми волосами, в сером костюме, выска­кивает из вагона и быстро оглядывается вокруг.

Мальчик–мститель, увидев ее, вопит:

— Мама!

Она кричит:

— О!

И они кидаются друг к другу…

Ужасные краснокожие могут выйти теперь из своих убежищ на равнину уже без страха перед ружьем Роя–Красного Волка!

Книгаго: Джон Том Малый Медведь. Иллюстрация № 5

1

Гаубица — дальнобойная пушка.

(обратно)
--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Джон Том Малый Медведь» по жанру, серии, автору или названию:

Том 8. Дживс и Вустер. Пэлем Грэнвил Вудхауз
- Том 8. Дживс и Вустер

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2000

Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах

Утраченный рецепт. О Генри
- Утраченный рецепт

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Горящий светильник (сборник)

Граф и свадебный гость [= Черное платье]. О Генри
- Граф и свадебный гость [= Черное платье]

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Горящий светильник (сборник)

Другие книги автора «О Генри»:

Из сборника «Под лежачий камень». О Генри
- Из сборника «Под лежачий камень»

Жанр: Классическая проза

Серия: Генри, О. Сборники (авторские)

Паром несбывшихся желаний [= На пароме]. О Генри
- Паром несбывшихся желаний [= На пароме]

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Горящий светильник (сборник)