Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Так говорили в советских комедиях


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1665, книга: Тайфун. Записки из Китая
автор: Крум Босев

Крум Босев Публицистика "Тайфун" - это захватывающее и проницательное путешествие по современному Китаю. Автор Крум Босев, болгарский журналист, провел восемь лет в Пекине, наблюдая за драматическими изменениями в стране. Книга представляет собой сборник эссе, охватывающих широкий спектр тем, от экономического чуда Китая до его политической системы и социальных проблем. Босев умело излагает сложные вопросы, делая их доступными для широкой аудитории. Одно из достоинств книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Финансовый менеджмент. Шпаргалка. С В Загородников
- Финансовый менеджмент. Шпаргалка

Жанр: Управление, подбор персонала

Год издания: 2009

Серия: Скорая помощь студенту. Краткий курс

Евгений Игоревич Новицкий - Так говорили в советских комедиях

Так говорили в советских комедиях
Книга - Так говорили в советских комедиях.  Евгений Игоревич Новицкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Так говорили в советских комедиях
Евгений Игоревич Новицкий

Жанр:

Юмористическая проза, Кино

Изадано в серии:

Так говорили великие

Издательство:

Феникс

Год издания:

ISBN:

978-5-222-26085-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Так говорили в советских комедиях"

Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Леонида Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой.

Читаем онлайн "Так говорили в советских комедиях". [Страница - 7]

12. — Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека… (Саахов)

— Минуточку! Будьте добры помедленнее. Я записываю. (Шурик)


13. Грандиозно! Выпьем за женщину!.. Отдай рог! Отдай рог, я тебе говорю! Оба рога отдай! (Шурик)


14. — «…и сорвал торжественное открытие Дворца бракосочетания. Затем на развалинах часовни…» (Милиционер)

— Простите, часовню тоже я развалил? (Шурик)

— Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке. (Милиционер)


15. Всё это, конечно, так, всё это верно. Бумага написана правильно, всё хорошо… Так это с одной стороны, да? Но есть и другая сторона медали. Нарушитель — это не нарушитель, а крупный научный работник, человек интеллектуального труда. Приехал к нам в гости, да? Собирать наши сказки, легенды там, понимаете ли, тосты… И не рассчитал свои силы, да? Мы здесь имеем дело с несчастным случаем на производстве. (Саахов)


16. — У вас, товарищ Шурик, неправильное представление о наших местах. Всем известно, что Кузбасс — всесоюзная кузница, Кубань — всесоюзная житница, а Кавказ — это всесоюзная что? (Саахов)

— Здравница! (Шурик)

— Нет. Кавказ — это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница! (Саахов)


17. Мы поговорим с Шуриком, а ты запиши пока свой тост и в трех экземплярах представь потом в письменном виде. (Саахов)


18. Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли! (Саахов)


19. — Жить, как говорится, хорошо! (Трус)

— А хорошо жить — еще лучше! (Балбес)


20. — Ну имей же совесть! Ты же все-таки не козу получаешь, а жену! И какую: студентка, комсомолка, спортсменка, красавица… И за всё это я прошу двадцать пять баранов. Даже смешно торговаться. (Джабраил)

— Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации! Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово! Двадцать пять баранов в то время, когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу… (Саахов)

— А ты не путай свою личную шерсть с государственной! (Джабраил)

— А я, между прочим, товарищ Джабраил, сюда и поставлен, чтобы блюсти государственные интересы. Садитесь пока. (Саахов)


21. — В общем, так. Двадцать баранов. Холодильник «Розенлев». Финский, хороший… Почетная грамота… (Саахов)

— И бесплатная путевка. (Джабраил)

— В Сибирь! (Саахов)


22. — Значит, так: жених согласен, родственники тоже, а вот невеста… (Джабраил)

— Да, плохо мы еще воспитываем нашу молодежь, очень плохо. Удивительно несерьезное отношение к браку. (Саахов)

— А кто вообще спрашивает невесту? Мешок на голову — и… (Джабраил)


23. Это же вам не лезгинка, а твист! Показываю всё сначала. Носком правой ноги вы давите окурок… Второй окурок вы давите носком левой ноги… А теперь оба окурка вы давите вместе! (Бывалый)


24. Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии. (Балбес)


25. — Ну, Саша, вы делаете поразительнейшие успехи. (Нина)

— Это ерунда. Пустяк, страховка. (Шурик)

— Ну что ж, даю задание более сложное — упаковаться в спальный мешок… и как можно быстрее. Начали! (Нина)

— Готов! (Шурик)

— А спать вы стоя будете? Время! (Нина)


26. — Их двое! (Балбес)

— И этот еще — с хвостом. (Трус)

— Осел не в счет! Второй — лишний. (Бывалый)


27. — Вы не оправдали оказанного вам высокого доверия! (Джабраил)

— Невозможно работать. (Бывалый)

— Вы даете нереальные планы. (Трус)

— Это… как его? Волюнтаризм. (Балбес)

— В моем доме не выражаться! (Джабраил)


28. Всё в порядке! Тот, кто нам мешает, тот нам поможет! (Джабраил)


29. Чей туфля? А, моё! Спасибо. (Трус)


30. — А как называется этот обряд? (Шурик)

— Похищение невесты. Нет, вы не думайте, невеста сама мечтает, чтобы ее украли. Родители тоже согласны. Можно пойти в загс, но до этого, по обычаю, невесту нужно украсть. (Джабраил)

— Ну а моя-то какая роль? (Шурик)

— Поймать невесту, сунуть ее в мешок и передать кому? (Джабраил)

— Влюбленному джигиту! (Шурик)

— Нет, и передать кунакам влюбленного джигита! (Джабраил)


31. Знакомьтесь! Они совершенно не говорят по-русски. Но всё понимают. (Джабраил)


32. — Барда варлы! Курзал! (Бывалый)

— Что он говорит? (Шурик)

— Он говорит: «Приятного аппетита»… Кушайте, кушайте. (Джабраил)


33. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Так говорили в советских комедиях» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Евгений Новицкий»:

Георгий Данелия. Евгений Игоревич Новицкий
- Георгий Данелия

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2020

Серия: Жизнь замечательных людей

Эльдар Рязанов. Евгений Игоревич Новицкий
- Эльдар Рязанов

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2019

Серия: Жизнь замечательных людей