Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Лесь (пер. И.Колташева)


Евгений Твердохлебов Политика и дипломатия Книга "Как и когда будет по-настоящему решён украинский вопрос" представляет собой глубокий анализ долгосрочной геополитической ситуации между Россией и Украиной. Автор, Евгений Твердохлебов, подробно исследует исторические, культурные и политические факторы, определяющие сложные отношения между двумя странами. Твердохлебов утверждает, что украинский вопрос - это не просто региональный конфликт, а ключевой фактор, влияющий на...

Иоанна Хмелевская - Лесь (пер. И.Колташева)

Лесь (пер. И.Колташева)
Книга - Лесь (пер. И.Колташева).  Иоанна Хмелевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лесь (пер. И.Колташева)
Иоанна Хмелевская

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Лесь #1

Издательство:

У-Фактория

Год издания:

ISBN:

5-94799-005-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лесь (пер. И.Колташева)"

В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.

Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.

А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».

Читаем онлайн "Лесь (пер. И.Колташева)". [Страница - 120]

границы. Пребывающий на лоне Отчизны Бьерн сообщал о достигнутых успехах.

– Я ничего не могу понять, – сказал директор главному инженеру, читая в третий раз письмо, написанное наполовину по-польски и наполовину по-английски. – Что он имеет в виду? Пишет, что он делает все, чтобы загладить свою ужасную вину… О какой вине идет речь? Что вынудил бюро совершить преступление… Какое преступление, Господи? Он обеспечил нам рекламу по всей Скандинавии, и все туристские агентства уже включили Польшу в свои каталоги… Уже целые толпы туристов прутся к нам, и меня уже спрашивали, знаю ли я что-нибудь об этом, потому что все туристы хотят посетить именно наши объекты. Но ведь этих объектов еще не существует! Замок на разные торжества… Какие-то дни рождения, свадьбы… на пять лет вперед! Туристов направляют, конечно же, на другие объекты, но для нас это несомненный успех, так как уже сейчас видно уже увеличивающийся доход и вообще реклама – это бесценная вещь, только что это на него нашло? Откуда он это взял?

Главный инженер несколько смутился.

– Ну, видите ли… Насколько я знаю, он потерял по неосторожности часть документации… инвентарной… И бюро должно было эту документацию восстанавливать. Он очень переживал и обещал все это как-то компенсировать. Он ведь знал, как важно нам привлечь туристов.

– Да, но какое преступление он имеет в виду?

– Наверное, не правильно понял. Чувствует вину…

Директор несколько скептически принял это разъяснение и перешел к просмотру пришедших одновременно с письмом рекламных проспектов. Главный же инженер спешно собрал своих коллег и сообщил им о письме. После недолгого совещания решено было посвятить своего начальника в обстоятельства дела, опуская, конечно же, некоторые детали.

Взаимное доверие и доброжелательность снова воцарились в бюро. Содержащиеся в проспектах прекрасные описания могли успокоить кого угодно. Директор чувствовал себя вполне удовлетворенным. Его душа пела в упоении, а будущее представлялось Полярной звездой.

Только одного он не мог все же понять. Почему скандинавские рекламные проспекты как главный привлекательный пункт рекламировали бои быков. Насколько ему удалось понять, в боях должны были принимать участие специально откормленные горные быки…

1

Obsluga Ratalnej Sprzedazy – Бюро по продаже в рассрочку (польск.).

(обратно)

2

Польский вариант спортлото (прим. пер.).

(обратно)

3

SARP – Stowarzyszenie Architectov Rzeczypospolitej Polskej – Союз архитекторов Польской Народной Республики (польск.).

(обратно)

4

Белая горячка (лат.).

(обратно)

5

Еще нет (англ.).

(обратно)

6

Вы (англ.).

(обратно)

7

Делать. Работать (нем.).

(обратно)

8

Фундамент (нем.).

(обратно)

9

Великолепно! (англ.).

(обратно)

10

Не мало? (нем.).

(обратно)

11

Непереводимая игра слов. По-польски лох – это пещера, лоха – самка дикого кабана. Лесь имеет в виду пещеры (прим. пер.).

(обратно)

12

Дама по-польски – привидение (прим. пер.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лесь (пер. И.Колташева)» по жанру, серии, автору или названию:

Лесь. Роман века.. Иоанна Хмелевская
- Лесь. Роман века.

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 1994

Серия: Иронический детектив Иоанны Хмелевской

Бега (пер. Л.Стоцкая). Иоанна Хмелевская
- Бега (пер. Л.Стоцкая)

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2002

Серия: Иронический детектив

Другие книги из серии «Лесь»:

Лесь. Иоанна Хмелевская
- Лесь

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1999

Серия: Лесь

Лесь. Иоанна Хмелевская
- Лесь

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1999

Серия: Лесь