Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Утраченный рецепт

О Генри - Утраченный рецепт

Утраченный рецепт
Книга - Утраченный рецепт.  О Генри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Утраченный рецепт
О Генри

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Горящий светильник (сборник) #17

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Утраченный рецепт"

Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой.
Рассказ впервые опубликован в 1905 г.

Читаем онлайн "Утраченный рецепт". [Страница - 3]

стр.
вином, виски, джином, бренди, ликером и горьким пивом. Мир не должен лишиться этого славного напитка! Да, пока что все это выливается лишь в траты да разочарование, но в случае успеха Соединенные Штаты в лице своих граждан приветствовали бы такого рода напиток и оплатили бы наши расходы.

Все то время, пока Маккуэрк рассказывал эту историю, он не переставал тщательно отмеривать — по расчетам Райли — небольшие порции различных спиртов. Готовая смесь имела гнусный крапчато-шоколадный цвет. Маккуэрк пригубил ее и, наградив подходящим эпитетом, вылил вон в сливную раковину.

— Довольно странная история, даже если и правдивая, — резюмировал Кон. — Пойду-ка я поужинаю.

— Выпейте чего-нибудь, — предложил Райли, — у нас тут чего только нет, разве что напитка, рецепт которого мы утратили.

— Я никогда ничего не пью крепче воды, — сообщил Кои. — Я только что повстречал мисс Катрин. Она верно сказала: «Немного водички никогда не помешает».

Не успел Кон выйти, как Райли вдруг так хватил Маккуэрта по спине, что чуть было не свалил того с ног.

— Ты слышал, что он сказал?! Вот уж «два дурака пара»! Ведь у нас на пароходе было шесть дюжин бутылок «Аполлинарис»: ты же сам их откупоривал! В какой бочонок ты ее выливал? В какой бочонок, дурья твоя голова?!

— Насколько мне помнится, — напряг память Маккуэрк, — во второй. На них еще были наклеены такие голубые этикетки.

— Она у нас есть! — вскричал Райли. — Вот чего нам недоставало. Весь фокус — в этой воде. Все остальное мы делали правильно. Поспешай, старина, достань две бутылки ее из бара, а я тем временем рассчитаю пропорции.

Часом позже Кон прогуливался в направлении кафе Кенили. Замечено, что прилежные работники частенько бродят в часы досуга вблизи своего рабочего места: словно бы их все время влечет туда некая таинственная сила.

У боковой двери заведения стоял патрульный полицейский фургон. Трое здоровенных полицейских с трудом волокли Райли и Маккуэрка, то и дело подталкивая их сзади. Лица обоих были покрыты синяками и порезами, глаза заплыли, являя свидетельства кровопролитной затянувшей потасовки.

— Они принялись дубасить друг друга в своей каморке, — пояснил Кенили Кону. — И запели! Что гораздо хуже. Перебили все вдребезги. Но ребята хорошие: обещали заплатить за все. Пытались изобрести некий новый коктейль. Думаю, к утру придут в себя.

Кон направился в каморку, чтобы взглянуть на поле битвы. По пути он столкнулся с Катрин, только что спустившейся по лестнице вниз.

— Еще раз добрый вечер, господин Лантри, — сказала она. — Как там погода? Ничего новенького?

— Все еще д-дождь собирается, — краснея, промямлил Кон, быстро проскальзывая мимо девушки.

Райли и Маккуэрк и в самом деле устроили великое дружеское побоище. Повсюду валялись разбитые бутылки и стаканы. В комнате стоял запах алкоголя; по полу растекались разноцветные спиртовые лужи. На столе стоял градуированный мерный стаканчик в тридцать две унции. На дне его виднелась какая-то жидкость (совсем немного ее — ложки две, не более) ярко-золотистого цвета, в золотоносных глубинах которой, казалось, было заключено солнце.

Кон понюхал ее. Затем пригубил. И выпил.

Проходя на обратном пути через холл, он опять столкнулся с Катрин, только что начавшей подниматься по лестнице.

— Все еще никаких новостей, господин Лантри? — вопросила она, поддразнивая его улыбкой.

Неожиданно Кон взял ее за талию и приподнял.

— Есть новость, — возразил он, — мы должны пожениться.

— Сейчас же отпустите меня, сударь, — негодующе вскричала девушка, — а не то я... Ах, Кон, и где ты только смелости набрался?!

Примечания

1

Шейкер — сосуд для смешивания коктейля.

(обратно)

2

Декокты — лечебные отвары (здесь: лечебные смеси).

(обратно)

3

Гуибарра-Бей — название залива (бухты).

(обратно)

4

Тропик Козерога — параллель, отстоящая к югу от экватора на 23°04' (по аналогии с небесными тропиками, на которых солнце находится в дни солнцестояния).

(обратно)
--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Утраченный рецепт» по жанру, серии, автору или названию:

Остатки (сборник). О Генри
- Остатки (сборник)

Жанр: Классическая проза

Серия: Генри, О. Сборники (авторские)

Денежная лихорадка. О Генри
- Денежная лихорадка

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1904

Серия: Короли и капуста

Отречение. О Генри
- Отречение

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Сердце Запада (сборник)

Степной принц. О Генри
- Степной принц

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Сердце Запада (сборник)

Другие книги из серии «Горящий светильник (сборник)»:

Квартал «Кирпичная пыль». О Генри
- Квартал «Кирпичная пыль»

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1906

Серия: Горящий светильник (сборник)

Рассказ грязной десятки. О Генри
- Рассказ грязной десятки

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1905

Серия: Горящий светильник (сборник)

Утраченный рецепт. О Генри
- Утраченный рецепт

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Горящий светильник (сборник)

Паром несбывшихся желаний [= На пароме]. О Генри
- Паром несбывшихся желаний [= На пароме]

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Горящий светильник (сборник)