Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Калиф, Купидон и часы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1444, книга: Сердечный доктор
автор: Леонид Израилевич Бененсон

"Сердечный доктор" Леонида Бененсона - это увлекательный и поучительный путеводитель по миру медицины, а именно кардиологии. Книга рассказывает истории врачей и пациентов, столкнувшихся с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Бененсон, опытный врач-кардиолог, предоставляет читателям глубокое понимание сердца и его болезней. Он обсуждает последние достижения в лечении и профилактике, развенчивая мифы и проливая свет на сложные медицинские концепции. Помимо медицинских знаний, книга...

О Генри - Калиф, Купидон и часы

Калиф, Купидон и часы
Книга - Калиф, Купидон и часы.  О Генри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Калиф, Купидон и часы
О Генри

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Генри, О. Сборники: Четыре миллиона #22

Издательство:

МИС

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Калиф, Купидон и часы"

«Калиф, Купидон и часы» — история американского новеллиста XIX века О. Генри (англ. O. Henry, 1862–1910).
Главный герой следит за окнами противоположного дома, когда внезапное появление собеседника прерывает увлекательное занятие.
Мировую известность автору принесли новеллы «Фараон и хорал», «Вождь краснокожих», «Превращение Мартина Барней», «Сыщики», «Своеобразная гордость», «Орден золотого колечка», «Нью-Йорк при свете костра» и «Багдадская птица».
О. Генри, чье настоящее имя Уильям Сидни Портер, считается основоположником жанра «сказка большого города», где искрометный юмор сочетается с глубоким философским смыслом.


Читаем онлайн "Калиф, Купидон и часы". Главная страница.

О. Генри Калиф, Купидон и часы

Принц Михаил, курфюрст Валлелунский, сидел на своей любимой скамье в парке. Острый холодок сентябрьского вечера, точно редкостное подкрепляющее вино, заставлял кровь сильнее обращаться в его жилах. Большинство скамеек в парке было не занято, потому что парковые аборигены, с их стоячей кровью, боялись осенней сырости и предпочитали проводить холодные ночи под каким-нибудь кровом. Луна только что поднялась над крышами домов, которые окаймляли всю восточную часть парка. Дети играли, прыгали и смеялись вокруг весело журчащего фонтана. В наиболее затененных местах фавны энергично ухаживали за дриадами и почти не обращали никакого внимания на любопытные взгляды смертных. Где-то на боковой улице визжала и стонала шарманка. Вокруг парка шумели и гремели трамваи, а огромные автобусы рычали, словно львы или тигры, и требовали, чтобы все и вся расступалось на их пути. А высоко над деревьями сиял большой круглый циферблат изнутри освещенных часов на башне старинного общественного строения.

Сапоги принца Михаила были растерзаны так, что самый ловкий и искусный башмачник ровно ничего не мог бы сделать с ними. Старьевщик отклонил бы всякие переговоры касательно его костюма. Двухнедельное жниво на его лице было серое, коричневое, красное и зеленовато-желтое: во всяком случае, хористки музыкальной комедии могли бы заимствовать из его бороды всевозможные цветовые оттенки для своих нарядов. Не было еще такого богача на свете, который из прихоти разрешил бы себе носить такую потрепанную шляпу, как принц Михаил.

Принц Михаил сидел на своей любимой скамье в парке и улыбался. Ему было очень забавно думать и сознавать, что он достаточно богат для того, чтобы купить любой из этих огромных, вплотную примыкающих друг к дружке многооконных домов, которые возвышались против него. Стоило ему только захотеть! Стоило ему только взять малую часть своих несметных богатств, и он мог бы с любым Крезом Мангаттанским помериться во всем том, что касается золота, экипажей, драгоценностей, произведений искусства, недвижимого имущества, земель и так далее.

Если бы он захотел, то мог бы сидеть за одним столом с величайшими господами и правителями мира сего. Весь правящий мир, все представители искусства, все те, кто может подражать, льстить и преклоняться, были в его власти. Внимание красивейших, уважение выдающихся, признание мудрейших, доверие, лесть, почет, все радости жизни, слава — все это было в его распоряжении. Стоило только принцу Михаилу, курфюрсту Валеллунскому, нагнуться, и он мог собрать весь мед из лучших сотов мира. Но ему всего более нравилось сидеть так, в лохмотьях и отрепьях, на скамье парка. Ибо он вкусил уже от плодов древа жизни, и во рту у него остался такой горький привкус, что он предпочел раз навсегда уйти из Рая и поискать развлечения и отдохновения в чем-нибудь поближе к крепкому и мерно бьющемуся сердцу Мира.

Эти мысли лениво проносились в его мозгу в то время, как он мягко улыбался в свою многоцветную бороду. Устраиваясь здесь по своему вкусу и желанию, одеваясь, как самый нищий из бродяг, он очень любил изучать человеческий род. В альтруизме он всегда находил гораздо больше прелести и радости, чем то могли ему дать все его общественное положение и условная, мишурная власть. Наибольшая радость, наивысшее удовлетворение его заключались в том, чтобы облегчать личное горе, оказывать милость тем достойным людям, которые действительно нуждались в ней, и ослеплять несчастных совершенно неожиданными, необыкновенными дарами, раздаваемыми с чисто царской роскошью, но в то же время весьма мудро и осторожно.

Вдруг взоры принца Михаила остановились на светящихся башенных часах, и его улыбка, все еще сохраняя все следы альтруизма, слегка окрасилась презрением. Принц всегда мыслил глубоко и возвышенно, и он неизменно покачивал головой при виде того, как весь Мир постыдно покоряется деспотической власти Времени. Зрелище людей, в страхе и трепете мчащихся во все стороны, всегда навевало на него грусть.

Через некоторое время в парк вошел какой-то молодой человек во фраке и уселся на третьей от принца Михаила скамье. В продолжение доброго получаса он нервно и торопливо курил папиросы, а затем начал пристально следить за циферблатом светящихся часов поверх деревьев. Его волнение слишком бросалось в глаза, и принц с печалью в душе отметил про себя, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Калиф, Купидон и часы» по жанру, серии, автору или названию:

Вождь краснокожих. О Генри
- Вождь краснокожих

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Зарубежная классика

Витаграфоскоп. О Генри
- Витаграфоскоп

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1904

Серия: Короли и капуста

Короли и капуста. О Генри
- Короли и капуста

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1904

Серия: Генри, О. Сборники (авторские)

Зеленая дверь. О Генри
- Зеленая дверь

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1906

Серия: Четыре миллиона (сборник)

Другие книги автора «О Генри»:

Благородный жулик (сборник). О Генри
- Благородный жулик (сборник)

Жанр: Классическая проза

Серия: Генри, О. Сборники (авторские)

Смит. О Генри
- Смит

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1904

Серия: Короли и капуста

Купидон A La Carte. О Генри
- Купидон A La Carte

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Генри, О. Сборники: Сердце Запада