Григорий Александрович Быстрицкий - Театральный писатель
Название: | Театральный писатель | |
Автор: | Григорий Александрович Быстрицкий | |
Жанр: | Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Театральный писатель"
По обращению известного театрального деятеля к любым россиянам пенсионер участвует в конкурсе историй, которые могут стать основой для написания театральных пьес. Профессиональные режиссеры с участием знаменитых актеров поставят по этим пьесам серию моноспектаклей для фестиваля «Россия» на ВДНХ. Герой сталкивается с потенциальным автором пьесы, амбициозной дамой, поначалу возникает отчуждение, но постепенно необычный, искренний материал рассказчика вызывает у назначенного драматурга творческий интерес. Рассказ написан для конкурса «С днем рождения новой книги!»
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,спектакль,реальные истории,пьесы
Читаем онлайн "Театральный писатель". [Страница - 21]
Все посмотрели на Деметру, в лице которой не дрогнула ни одна жилка. Пользуясь паузой, Плутос пошел дальше:
— Вот вы все рассуждаете о глубинных смыслах. А можно, Сергей, тебя попросить пунктирно изложить сюжет? О чем, собственно, весь спор? Не возражаете, Суламифь Давидовна?
Деметра помолчала, потом скорбно и непривычно тихо молвила:
— Как мне возражать? Тут меня уже и не спрашивают. Пусть вон звезда Метрополитен-оперы теперь солирует, упражняет слюнные железы не только перед пустой тарелкой. Надо же получить массу вкусовых ощущенийи жевать добычу не спеша.
За столом поняли, что Деметра опять включила актрису, и обстановка разрядилась. Плутос меланхолично заметил:
— Понять бы еще, кто добыча за этим столом… Давай, Сергей, рассказывай, нам разрешили!
* * *
Рассказчиком Сергей оказался толковым и кратким, но не удержался от собственных трактовок.Молодой человек, писатель и поэт Том, вспоминает свой дом и пытается объяснить, почему его покинул. В доме остались две любимые женщины, сестра и мать. Живут они в нищете, нуждаются в его поддержке, но оставаться там для него означало похоронить себя. Властвует в доме мать. Находясь в плену собственных фантазий о счастливой молодости, пытается принести былой мифический блеск и изящество в атмосферу беспросветной нищеты. Ничего не умея и не прикладывания никаких сил для содержания семьи, ничего не понимая в жизни, — тем не менее, с большим апломбом и агрессивной настойчивостью принуждает детей жить согласно своим представлениям.
Эта пьеса о ней, Аманде, прообразом которой явилась мать самого автора. Несчастная сестра и её брат Том являются жертвами её всепоглощающей любви и удушающих объятий постоянной опеки. Трагедия Аманды в том, что она не может понять этого в силу недалекого ума и отсутствия материнского такта. Вспомните хотя бы её хвастливую фразу: «…хотя уж меня-то природа ничем не обделила». Это она говорит дочери, которую природа, вот так уж вышло, но обделила… Конфликт усугубляется частой агрессией Аманды (вдруг переходит на визг: Да как ты смеешь?! …разговор оборачивается знакомой пыткой… А мать в свою очередь впадает в привычное воинственное настроение)
Она не минуты не оставляет без нравоучений дочь, но так и не удосужилась объяснить и внушить ей, что её небольшой физический недостаток ничего не значит. За долгие годы дочь так и не дождалась от матери того, что за полчаса смог сделать гость. Его привел брат, и Джим доходчиво и необидно объясняет Лауре что она недооценивает себя, что ей не хватает веры, что её небольшой физический недостаток это сущий пустяк. Просто в её воображении (и не без влияния матери) пустяк вырос до гигантских размеров, из-за чего она замкнулась и боится внешнего мира.
Название пьесы отражает не столько хрупкий мирок Лауры со стеклянными фигурками зверей, оно точно обозначает сферу обитания прайдаУингфилдов — клетки, неволи, бесперспективности. Не все готовы на такую жизнь. Глава прайда сбежал давно, сын выбирается на наших глазах, дочь подавлена и даже уже не мечтает вырваться, и только мать, приспособившись к обстоятельствам и создав свой мир иллюзий, существует в клетке органично. Более того, в придуманном образе идеальной жизни она всеми силами стремится сохранить и реальные семейные связи. Автор подчеркивает, что вся история — правда, принаряженная иллюзией.
Сфера обитания семьи вполне схожа со зверинцем, который зритель рассматривает через прозрачные стены. В своих мемуарах драматург пишет: «В жизнибыло все, как в «Стеклянном зверинце»…Моя дорогая подруга, МарионВаккаро, как-то сказала мне о моей сестре: «Роза — леди, но твоя мать что-то упустила».
Чтобы не быть голословным относительно ума Аманды, приведу описание грандиозной премьеры спектакля, куда Уильямс пригласил свою мать. После спектакля он провел её к исполнительности роли Аманды.
«— Ну, миссис --">Книги схожие с «Театральный писатель» по жанру, серии, автору или названию:
Илья Ильф, Евгений Петров - Чудесные гости Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1961 |
Илья Ильф, Евгений Петров - Лентяй Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1961 |
Дмитрий Александрович Гайдук - Про войну Жанр: Контркультура Год издания: 1998 |
Елена Елина - В погоне за мечтой (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2013 |