Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористические стихи >> Бес в ребро-с


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1323, книга: Восхождение Хоноса
автор: Анна Вик

"Восхождение Хоноса" — это захватывающая антология ужасов, которая оставит незабываемый след в вашей памяти. Автор Анна Вик мастерски сплетает жуткие истории, исследуя темные уголки человеческой психики. Рассказы в сборнике варьируются по тематике: от жуткого уединения в искусстве до столкновения с мифическими существами. Каждый рассказ уникален и заставляет задуматься о глубинах нашего сознания. Вик умело использует мифологические сюжеты, чтобы усилить ужас своих историй. Сказания...

Оскар Шкатов - Бес в ребро-с

Бес в ребро-с
Книга - Бес в ребро-с.  Оскар Шкатов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бес в ребро-с
Оскар Шкатов

Жанр:

Юмористические стихи

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бес в ребро-с"

Поручика Ржевского знают все. Герой войны 1812 года, бабник и матерщинник. А где-то через полвека, во времена правления Александра II Освободителя, наверное, жил и мой герой, также достойный носитель гусарских традиций. Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,юмор

Читаем онлайн "Бес в ребро-с". [Страница - 5]

жеребец,

К которому пришел писец.

***

И вот уже маэстро Штраус

Уносит вальсом в мир цветной,

И кружатся, едва касаясь,

Поручик с юною княжной.

***

Он возбужден уж до предела,

Коснулись жаркие тела…

И тут то ль что-то прилетело,

То ли кривая занесла…

***

Поручик, вспомнив как амурить

Тех, с кем он ранее бывал,

Шепнул: – Позвольте Вам впиндюрить.

И, видимо, не рассчитал.

***

Пощечина влетела точно

Иван Петровичу в лицо,

А туфелька вонзилась прочно

В его ведущее яйцо.

***

Тоскливую скривил он мину.

Ну вот и все, закончен бал.

Да, столь достойную фемину

Он, извините, проебал.

***

Чтобы хоть как-то успокоить

Себя за неудачный старт,

Поручик пил и суток двое

Гонял карманный биллиард.

XVII

Но появился граф Запоров,

Противник грусти и печали.

Поручик выпил с ним, и скоро

Его усы опять торчали.

***

– Ну, что, поручик, не пора ли

Развлечь себя другим путем,

А то слыхал я, что на бале

Случился у тебя облом.

***

Забудь ты про неловкость эту

И не сиди как на цепи.

Поедем лучше в оперетту,

Там прима – mademoiselle Пипи.

***

Ну что ж, поручик вновь отглажен,

Завит, надушен, напомажен,

И, выйдя с графом из кареты,

Спешит к началу оперетты.

***

Нахлынули воспоминанья

В знакомом запахе кулис.

И сразу привлекло вниманье

Порханье легкое актрис.

***

От красоты небесных граций

Уж невозможно оторваться.

И вот является она,

Свежа, румяна и стройна,

***

В кордебалета окруженьи

Mademoiselle Пипи на сцене.

Весь вечер оторвать не мог

Он взгляда от прелестных ног.

XVIII

Назавтра Дрищев, уж готовый

С богемой повстречаться снова,

С трудом гася в груди пожар,

Проник к актрисе в будуар.

***

Украсив все вокруг цветами,

Встряхнул кудрями и усами,

И ждет, дрожа от нетерпенья,

Чудесного ее явленья.

***

Она явилась. – Что такое,

Ужель и здесь мне нет покоя?

И кто это такой проворный

Скрывается в моей уборной?

***

Он на одно колено встал,

Рыгнул шампанским и сказал:

– Звезда очей моих, богиня,

Казните, коль я в чем повинен.

***

Я сердце Вам свое отдам,

И к Вашим брошу я ногам

И титул, и свое поместье,

Коль мы отныне будем вместе.

***

– Ах, mil' pardon, я не готова

Что б танцевать и петь коровам.

Поместье – это же замок,

А я – свободный мотылек.

***

В Париж я скоро улетаю,

Что дальше будет, уж не знаю.

Коль боле не увижу Вас,

Я дать готова хоть сейчас.

***

Стоит поручик и моргает.

Он ни черта не понимает.

Одна его по морде бьет,

Другая сразу же дает.

***

Ну, как же, мать твою ети,

Жену нормальную найти

И заглушить яичный звон?

Так, что там предлагал барон…

XIX

Берта-Мари фон Гуттентрахен

В родстве с бароном состояла

И, начиная что-то machen*,

Преград она уже не знала.

––

*делать (нем.)

––

***

А род ее, в обход религий,

Шел от немецкой слободы,

Где еще юный Петр Великий

Совал свой “нос” туды-сюды.

***

В большом ее особняке,

Что на Неве стоит реке,

Порядок был всегда немецкий,

А этикет донельзя светский.

***

Барон поручика привел

И разговор такой завел:

O, meine Schwester, о сестрица,

Я к Вам имею обратиться, -

***

Что б быть понятным с двух сторон,

Все языки смешал барон.

– Mein Freund, Herr

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бес в ребро-с» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Оскар Шкатов»: