Аркадий Тимофеевич Аверченко - Юмористические рассказы
Название: | Юмористические рассказы | |
Автор: | Аркадий Тимофеевич Аверченко | |
Жанр: | Юмористическая проза, Юмор: прочее | |
Изадано в серии: | Обхохочешься | |
Издательство: | Издательство «Э» | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | 978-5-699-95738-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Юмористические рассказы"
Аркадий Аверченко (1881–1925) – замечательный русский писатель-юморист, подлинное мастерство которого сразу покорило его современников, не случайно присвоивших ему титулы «Короля смеха» и «Рыцаря улыбок».
Написано Аркадием Аверченко при любезном содействии его коллеги Герберта Джорджа Уэллса, эсквайра
(Написано по рецепту «Алой Чумы»)
Начало комедии
Кусочек материала к истории русской революции
(Как я уехал)
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,смешные истории,юмористический сборник,русская классика
Читаем онлайн "Юмористические рассказы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
– Во-первых, – категорически заявил я, – ничто не помешает этому рыжему, если он действительно встретит свою мать, – заняться какой-нибудь другой, более полезной деятельностью, a во-вторых – ты, кажется, выпил вина больше, чем нужно.
Приятель пожал плечами.
– Во-первых, этот парень уже ничем другим заняться не может, a во-вторых, я выпил вина не больше, a меньше, чем нужно, – в подтверждение чего могу тебе связно и толково рассказать одну действительную историю, которая подтвердит мое «я»! Во-первых.
– Пожалуй, – согласился я, – подавай свою историю.
– Эта история, – сказал он торжественно, – подтверждает, что человек, который привык стоять на голове, не может уже стоять на ногах, и человек, который избрал себе профессию лягушки, не может быть ничем другим, кроме лягушки – ни директором банка, ни мануфактурным приказчиком, ни городским деятелем по выборам… Лягушка – останется лягушкой. Ну, вот:
История итальянского слуги Джустино
Как тебе известно, а может быть, как тебе не известно, я исколесил всю Италию вдоль и поперек. Признаться тебе – я люблю ее, эту грязную, лживую надувательскую Италию. Как-то раз, шатаясь по Флоренции, попал я во Фьезоле – этакое мирное идиллическое местечко, без трамваев, шума и грохота.Я зашел во дворик маленького ресторанчика, присел к столику и, заказав какую-то курицу, закурил сигару.
Вечер теплый, ароматный, настроение у меня прекрасное… Хозяин терся-терся около меня, очевидно собираясь что-то спросить и не решаясь – однако, наконец, решился и спросил:
– А что, прошу извинения – не нужен ли синьору слуга?
– Слуга? Какой слуга?
– Обыкновенный, итальянский. Синьор, видно, человек богатый, и ему, вероятно, нужно, чтобы кто-нибудь ему служил. У меня есть для синьора слуга.
– Да на кой дьявол мне слуга? – удивился я.
– Ну, как же. Разве можно жить без слуги? Всякий барин должен иметь слугу.
Признаться, мне это соображение никогда не приходило в голову.
«А ведь в самом деле, – подумал я. – Отчего бы мне и не иметь слуги? В Италии я еще проброжу долго, a человек, которому можно взвалить на шею разные мелкие хлопоты и дрязги – очень бы меня облегчил…»
– Ладно, – говорю. – Покажите вашего слугу.
Привели… Парень здоровый, коренастый, с ласковой улыбкой и предобродушным выражением лица.
Потолковали мы пять минут, и в тот же вечер я увез его во Флоренцию. Со следующего дня и началась моя трагедия.
– Джустино! – сказал я утром. – Почему ты не почистил мне ботинок?
– О, синьор! Я не умею чистить ботинок, – заявил он с искренним огорчением.
– Какой же ты слуга, если не умеешь делать такого пустяка! Сегодня же возьми урок у чистильщика сапог. А сейчас свари мне кофе.
– Синьор! Осмелюсь заявить, что я не знаю, как варить кофе.
– Смеешься ты надо мной, что ли?
– О, нет, синьор… не смеюсь… – печально пробормотал он.
– Ну, a телеграмму сдать на почту ты сумеешь? Запаковать чемодан, пришить к пальто пуговицу, побрить меня, приготовить ванну – сумеешь?
И снова прозвучало грустное:
– Нет, синьор, не сумею.
Я скрестил на груди руки.
– А что же ты умеешь, скажи на милость.
– Будьте ко мне, синьор, снисходительны… Я почти ничего не умею.
Во взоре его светилась тоска и искреннее страдание.
– Почти?! Ты говоришь «почти»… Значить, что-нибудь ты умеешь делать?
– О, синьор! Да умею – но это, к сожалению, вам не нужно.
– Да что же это такое?
– О, не расспрашивайте меня… Мне даже неловко сказать…
– Почему? А вдруг это мне понадобится…
– Нет, нет. Клянусь святым Антонием – вам это никогда не понадобится…
– Черт знает что! – подумал я, опасливо на него поглядев, – может быть, он до этого был разбойником и резал в горах проезжий народ. Тогда действительно он прав, – это мне никогда не понадобится…
Однако милое простодушное --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Юмористические рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Александр и Лев Шаргородские - Колокольня Кваренги: рассказы Жанр: Современная проза Год издания: 1996 Серия: Александр и Лев Шаргородские. Собрание сочинений в четырех томах |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Поэт Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы (юмористические). Книга 1 |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Мышеловки Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1917 Серия: Караси и щуки |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Законный брак Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1914 Серия: Сорные травы |
Другие книги автора «Аркадий Аверченко»:
Аркадий Тимофеевич Аверченко - О шпаргалке (Трактат) Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1914 Серия: О хороших, в сущности, людях! |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Волга Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1913 Серия: Черным по белому |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Кавказская история Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1914 Серия: Сорные травы |
Аркадий Тимофеевич Аверченко - Теоретики Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1914 Серия: Сорные травы |