Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> Весёлые мудрецы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 889, книга: Инсомния-3 (СИ)
автор: Вова Бо

"Инсомния-3 (СИ)" — третья книга в захватывающей фэнтезийной серии Вовы Бо, которая отличается захватывающим сюжетом, хорошо проработанными персонажами и ярким воображением. Главный герой, Даниил, продолжает свое путешествие через таинственный и опасный мир Инсомнии. Он сталкивается с новыми испытаниями, встречает новых союзников и врагов и раскрывает больше секретов о своем собственном прошлом и происхождении. Повествование в "Инсомнии-3" динамичное и увлекательное. Бо...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Три мушкетёра. Александр Дюма
- Три мушкетёра

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1954

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Александр Алексеевич Зиборов - Весёлые мудрецы

Весёлые мудрецы
Книга - Весёлые мудрецы.  Александр Алексеевич Зиборов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Весёлые мудрецы
Александр Алексеевич Зиборов

Жанр:

Анекдоты, Юмористическая проза, Юмор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Весёлые мудрецы"

Анекдоты – самая народная часть народного творчества и самая любимая всеми народами и людьми…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,сатира,юмористический сборник,приключенческое фэнтези,юморески,смехотерапия

Читаем онлайн "Весёлые мудрецы". [Страница - 2]

часто, мудрая наблюдательность.

Несомненно, он родился из бытовых, охотничьих, любовных баек и рассказиков, которые передавались из уст в уста, постепенно утрачивая индивидуальность и конкретность, так сказать, нивелируясь. Впоследствии место действия, время, имя героя и другие подробности рассказчиком опускались по вполне понятным соображениям, и так, из достоверного случая, рождалась беллетризованная байка – анекдот.

Рассмотрим сие на вымышленном примере.

Представим, первобытный охотник наткнулся на волка, вступил с ним в поединок и в тяжелейшей борьбе всё же одолел хищника. Затем с облегчением утёр лоб и сел на ядовитую змею…

Охотнику, понятно, не до смеха, тем более, что очевидцы разнесли эту историю по свету. Она стала передаваться от одного человека к другому, из племени в племя, из народа – в народ. Минули годы, десятилетия и уже никто не интересовался героем родившегося анекдота, местом произошедшего события, не шла речь и о времени-дате. Последней назывался текущий или какой из прошедших дней.

Зачастую все эти подробности опускались или изменялись по воле рассказчика, порой по тем или иным соображениям он сознательно шёл на вымысел. Да и сама история передавалась не со стенографической точностью, а трансформировалась, видоизменялась, приспосабливалась к местным условиям, к индивидуальности рассказчика, который находил новые изобразительные краски, средства и детали, живописуя анекдот в соответствии со своими способностями. Менялась, так сказать, одёжка, но суть оставалась неизменной.

Героями анекдотов могли служить совсем иные персонажи. Например, вместо волка и змеи могли рассказать о медведе и дикобразе, леопарде и тигре, крокодиле и льве. Вполне достоверно, что кто-то мог рассказать эту историю так: некто, спасаясь от слона, панически вскарабкался на дерево, где сидел голодный леопард или после схватки с гиеной горе-охотник уселся на дикобраза…

Постепенно из множества подобных баек образовались циклы анекдотов, которые увязывались, как шашлык шампуром, единым сюжетом, героем или местом действия и т.п. Имена героев анекдотов в ходе контаминации слились с именами родственных им персонажей, оттесняя в забвение одних и неразрывно сливаясь с другими, теряя индивидуальные черты и превращаясь в фольклорных лиц.

Лишнее забывалось, случай превращался в анекдот, а сами анекдоты группировались вокруг какого-то имени, обычно, реального лица. Например, русского шута Балакирёва, араба Джухи, туркменского поэта Кемине, таджикского поэта Мулло Мушфики, вьетнамца Нгуен Куиня, индийского визиря Бирбалу, немца барона Мюнхаузена, фламандца Тиля Уленшпигеля, современников легендарного халифа Гаруна аль-Рашида – поэта Абу-Новаса и гуляки Бахлула, узбекского поэта Алишера Навои, а также много иных, имена которых просто до нас не дошли. Как, к примеру, те, кто явился предтечей монументальной фигуры шутника-острослова всех времён и народов, каковой является Ходжа Насреддин, созданный в результате коллективного творчества огромного числа народов Востока. Все они, конечно же, при жизни и не подозревали, какая огромная посмертная слава их ожидает.

За ними закрепляются многочисленные бродячие истории, которые они никогда не совершали, анекдоты, шутки и остроты. Усложнялись и поднимались на новую ступень, превращались в сказки, легенды, былины, новеллы, баллады, повести, а впоследствии – в романы и целые эпопеи.

Таков, разумеется вкратце, путь от анекдота к жанрам современной литературы. Само собой, что он протекал гораздо сложнее, чем это изложено мной, и на протяжении очень длительного периода времени – многих веков или даже тысячелетий.

Анекдоты с особой выразительностью и непосредственностью передают национальные особенности характера и духовного склада каждого народа, всю пестроту бытовых деталей и антуража. Они живо откликаются на самые злободневные и животрепещущие вопросы.

Известный советский фольклорист Борис Привалов говорил: «Тематические богатства анекдота беспредельны. Это вся жизнь народа».

Его слова понимаются лучше, если вспомним, как много значит в литературе анекдот. Не перечесть все произведения, в которых они встречаются в своём «чистом» или в переработанном виде. Это – «Тысяча и одна ночь», «Калила и Димна», «Мудрость вымысла» Сулхан-Саба Орбелиани, «Барон Мюнхгаузен» Рудольф Эрих Распе и других авторов, «Повесть о Ходже Насреддине» Леонида --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.