Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)
Название: | Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) | |
Автор: | Ал Райвизхем | |
Жанр: | Юмор: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (39) »
- Не сутулься! – ткнула она его в бок. – Не щурься! Тебе звонила какая-то стерва. Что все это значит? Отвечай! – она незаметно для других ударила каблучком по пальцам ног Чарли. От боли он сложился пополам, угодив лицом в салат и, ухитрившись расколоть и новые очки и тарелку.
- Наши дети удивительно милы, не правда ли? - осведомилась донна Роза у своего мужа.
- Да??? – изумился сэр Френсис. – Я человек военный и не знаю слов любезности, но таких «милых» я могу сравнить только со стадом скунсов, вышедших прогуляться после того, как обгадили близлежащие лес.
- Френсис! – возмущенная донна Роза взмахнула вилкой. – Единственным скунсом в нашей округе являешься ты и уж к тебе-то твои слова уж точно подходят!
- Брассет! – принеси графинчик вина. Прости дорогая, но ты несправедлива ко мне. Я старый солдат и не знаю, что такое обида, но поверь мне, что старая пушка стреляет лучше новой, в смысле, не следует судить всех по качествам всяких там донов Педров.
Ответом ему был кофейник и его содержимое, которые его жена обрушила на него.
- Никогда! Никогда дон Педро не пил! – вскричала донна Роза д’Альвадорес - Чесней. – А его пушка по твоей шкале была гораздо старее и лучше стреляла.
- Черт бы тебя побрал, старая стерва и твоего дона Педро тоже, - подумал сэр Френсис, а вслух произнес, - Дорогая, ты слишком жестока к твоему усталому путнику, который на склоне жизненного пути увидел на озаренном солнцем поле нежную, дорогая, фиалку!
- Ты мне так надоел со своей фиалкой, что я приказала выполоть на своих плантациях все фиалки, - отмахнулась от, как всегда, надрызгавшегося с утра мужа донна Роза. – Я собрала вас всех, черт возьми, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие!
В беседке неожиданно стало так тихо, что все услышали как Брассет прикладывается к графинчику с вином.
- Брассет! – вскричал сэр Френсис, чье сердце не выдержало этих душераздирающих звуков.
Дворецкий, прятавшийся в кустах неподалеку от беседки, немедленно подавился и опрокинул на себя содержимое графина (он пил прямо из горлышка). При этом он дернулся, словно его ткнули в зад шилом и, потеряв равновесие, сделал попытку удержаться на ногах, но не получилось. С громким воплем дворецкий полетел в пруд, где, по обыкновению, кот Бабс ловил себе на пропитание любимых золотых рыбок донны Розы. Громкий всплеск и вопли Брассета, однако, ничуть не поколебали истинно британское спокойствие леди и джентльменов, собравшихся пообедать.
- Помогите! – закричал дворецкий, в очередной раз выныривая наружу и прикладываясь к уже порядком разбавленному содержимому графина. При этом он не переставал молотить по воде ногами и свободной рукой.
Брассет! Возмутилась донна Роза. – Если вы не перестанете орать, то я буду вынуждена вас уволить! – и, поморщившись, добавила, - Подождите, пока мы закончим наш разговор.
Брассет так поразился столь явному проявлению истинно британских манер, что тут же замолчал и пошел ко дну.
- Сегодня я получила уведомление от адвокатской конторы «Плотски, Скотски и Глотски» о наличии второго завещания моего бывшего мужа дона Педро. Согласно этим бумагам, второе завещание содержит пункт о возможности перехода всех прав на наследство внебрачному племяннику дона Педро, некоему Попусу Мандатрахулосу, - это здесь так написано, нечего смеяться, - в гневе сверкнула глазами донна Роза, услышав дружный хохот собравшихся. – Я запрещаю вам смеяться! – воскликнула она и тут же, на лицах появились улыбки, сдержать появление которых было так же невозможно, как и сыграть Йорика в спектакле «Гамлет». – Его никчемный брат, как жалко, что его не кастрировали в детстве, согрешил с какой-то гречанкой, прежде чем отправился путешествовать в Южную Америку, так мне рассказывал сам дон Педро. К счастью, то есть я хотела сказать, к сожалению, там он напоролся на «охотников за головами», которые оказали ему максимальный почет и гостеприимство. Его тело сгинуло в дебрях тропических джунглей, а голова угодила на аукцион «Сотбис», где ее и купил дон Педро.
- Это все очень интересно, тетя, что Вы нам рассказываете, но я не понимаю, как это относится к нам, - попытался прервать монолог донны Розы ее племянник, мистер Чарли Уэйком.
- Сейчас узнаете, - зловеще пообещала старшая миссис Чесней, она же донна Роза.
Все со страхом приготовились слушать.
- Если Попус Мандатрахулос не появится --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (39) »
Книги схожие с «Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)» по жанру, серии, автору или названию:
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Жанр: Проза Год издания: 2015 Серия: Дживс и Вустер |
Валерий Григорьевич Гитин - Энциклопедия шокирующих истин Жанр: Энциклопедии Год издания: 2004 |
Михаил Николаевич Задорнов - Записки из Твиттера Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Ал Райвизхем»:
Ал Райвизхем - Три мушкетера (с половиной) Жанр: Приключения Год издания: 1996 |
Ал Райвизхем - Еще 10 лет спустя ( с половиной) или Ну, и Виконт Д’Бражелон! Жанр: Приключения Серия: Три мушкетера (с половиной) |
Ал Райвизхем - Эльфийский тесак (СИ) Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Бредни Средиземья |