Сандра Стеффен - Заслуженное счастье
Название: | Заслуженное счастье | |
Автор: | Сандра Стеффен | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовный роман (Радуга) #535 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 0-373-19337-8, 5-05-005297-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Заслуженное счастье"
Случайная встреча Лоэтты Грехэм и Бурке Кинсайда круто изменила их жизнь. К молодым людям пришла настоящая любовь, но им пришлось преодолеть много испытаний и преград, чтобы соединиться и обрести заслуженное счастье — быть вместе.
Читаем онлайн "Заслуженное счастье". [Страница - 46]
Звякнул колокольчик. Клайв Хендерикс и Кит Гурски, толкаясь, прошествовали в комнату для собраний, по пути отчаянно строя ей глазки.
— Это конечно слабое утешение, но я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Я сама прошла через нечто подобное. Насмешки, грязные намеки, оскорбления…
— Знаешь?
Лиза кивнула. И Лоэтта вспомнила, как злые языки шептались за спиной Лизы, когда выяснилось, что отец девушки сидел в тюрьме. Внешне Лиза была знойной, немного развязной красоткой. Лоэтта же сразу разглядела в ней доброту. Вот и сегодня только Лиза посочувствовала ей.
Конечно, не все жители Джаспер-Галча были недалекими, жестокими сплетниками. Большинство совсем другие. Лоэтта вспомнила, что не нужно обращать внимания на тех, чьей души и фантазии хватает лишь на то, чтобы обсуждать недостатки знакомых.
— Кажется, нам пора идти? — спросила Лиза, указывая на дверь в глубине зала.
— Пора, — с явной неохотой промолвила Лоэтта.
Лиза сказала:
— Некоторые мужчины свистят вслед каждой юбке, но они настоящее бедствие для женщин, которые, скажем, не обделены природой, как ты и я. Некоторые заранее уверены, что женщины с большой грудью мгновенно откликнутся на их глупые, вульгарные комплименты и недвусмысленные предложения. Собственная фигура была для меня кошмарным сном, пока я не сделала открытие: мужчины, которые думают ширинками, всего лишь достойны сострадания. К счастью, они больше не пялятся на меня.
Они уже стояли у входа в комнату, когда Лоэтта шепотом спросила:
— Как ты от них избавилась?
— Вышла замуж за Вайата. Но если хочешь отшить навсегда всяких придурков, — Лиза нежно погладила живот, — вырасти такой же.
Слезы хлынули из глаз так стремительно, что Лоэтта не успела вовремя стереть их. Она быстро отвернулась, сдавленно всхлипнула, метнулась в сторону и… столкнулась лицом к лицу с Бурке.
— Лили.
— Бурке.
Оба громко вздохнули.
— Как ты живешь? — спросила она.
— Давно тебя не видел, — одновременно сказал он.
Лоэтта поежилась. Бурке увидел, что она заметно похудела. Уставшая и потерянная, грустная, круги под глазами и слезы. Почему она плакала?
— Я была занята, много дел, — тихо сказала Лоэтта.
— Сейчас горячее время, согласен.
Они замолчали, не зная, что еще сказать.
— Лили, я…
— Бурке…
— Лоэтта, — крикнула Бонни Трамбл из первых рядов. — Тебя искала Изабель.
Лоэтта зашла в комнату и встала рядом с дверью, пытаясь осмотреться и успокоиться.
— Эй, Лоэтта, — окликнул ее Бен Якобс. — Я занял для тебя местечко. Как раз рядом со мной.
Один из молодых ковбоев приподнялся.
— Почему это Лоэтта должна сидеть рядом с тобой? Может, она хочет присоединиться ко мне?
Посыпались другие комментарии и предложения. Лоэтта думала о своем и не прислушивалась. Но смысл высказываний она поняла прекрасно. Сальный, пренебрежительный и грязный.
Краем глаза Лоэтта заметила сбоку мужской силуэт. Повернула голову. Клайв Хендерикс развязной походкой направился в ее сторону. От его одежды так несло пивом и дешевыми сигарами, что Лоэтту чуть не стошнило.
— А, Лоэтта, — протяжно сказал он. — Прекрасно выглядишь. Хочешь, прокатимся после собрания? У меня припасен ключик от мотеля в Пирре.
Бурке вскочил с места прежде, чем оглушительный рокот прокатился по комнате.
Он вышел на середину комнаты и окинул взглядом присутствующих.
— Два с половиной года назад я встретил женщину с прекрасными глазами и улыбкой, которая согревает даже на холодном ветру Южной Дакоты. У вас было много лет, чтобы увидеть ее красоту. А вы не разглядели даже рисунка на стене.
Ковбойские шляпы поползли вверх.
— Рисунка?
— Значит…
— Да, — подтвердил Бурке. — Ваша землячка Лоэтта Грехэм написала эту картину на стене салона Бонни. У нее талант. До сих пор удивляюсь, как никто из вас не догадался.
— Зачем, Лоэтта? — прошептала Бонни. — Ты сделала это для меня?
Голос Лоэтты срывался.
— Я хотела помочь.
Неизвестно куда исчезла пульсирующая боль в правой руке. Бурке видел только Лоэтту. Огромные глаза, встрепанные волнистые волосы до плеч. Она больше не воробушек, который присел на краю гнезда, набираясь мужества для первого полета. А орел, парящий высоко в небе.
— Я причинил тебе боль, — уже тише сказал он. — И сделаю все возможное, чтобы ты забыла о ней. Не слушай сплетен. Я --">Книги схожие с «Заслуженное счастье» по жанру, серии, автору или названию:
Барбара Макмаон - Можно ли купить счастье? Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2001 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Влада Крапицкая - А счастье всегда было рядом Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2017 |
Би Джей Джеймс - Слезы на лепестках роз Жанр: Современные любовные романы Серия: Любовный роман (Радуга) |
Карен ван дер Зее - Остров моих сновидений Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2001 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:
Лилиан Пик - Сладкая месть Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Чарлин Сэндс - Гавайская история Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Пенни Джордан - Светлы их надежды Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Мелисса Макклон - Рыцарь в крестьянском стиле Жанр: Короткие любовные романы Серия: Любовный роман (Радуга) |