Ольга Рей (Iva La Rey) - Игрушка для босса
Название: | Игрушка для босса | |
Автор: | Ольга Рей (Iva La Rey) | |
Жанр: | Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игрушка для босса"
Романтические отношения совсем не входят в мои планы, потому что времени на них нет. Работа, работа, работа до самой ночи, чтобы оплачивать свой кусок аренды жилья, питаться, одеваться и хоть иногда баловать себя пирожными из пекарни Карла. Они просто божественны, стресс как рукой снимают. Знаю, приземленные желания, но я ведь не из сказки. А кушать надо каждый день. Да и неправда это, что все девушки о мужике мечтают. Бред! Куда лучше о своей квартире грезить, о стабильной высокооплачиваемой работе, о путешествиях по миру и умопомрачительном шопинге (как без него). А мозгодер, он всегда найдется. Только помани и пожалуйста: валяется на твоем диване, ждет, когда ты ему борщ наваришь, да носки чистые подашь. Навидалась! Не нужен он мне. Книга по мотивам сказки "Репка". 2016 год.
Я замечаю на запястьях, идущего навстречу мужчины, легкое свечение от умопомрачительных прямоугольных запонок. Все, земля уходит из-под ног, а картинка сужается перед глазами, сходится на детали мужского гардероба. В голове заводным дятлом стучит настырная мысли, а я просто теряю себя: «Запонки! Мне нужны эти запонки…хотя бы одна».
Нагло влипаю в парня и бесцеремонно обнимаю его за шею. И неважно, что с ним под руку идет длинная, тощая брюнетка, у которой глаза увеличиваются до максимальных размеров. Какая разница, кто она такая, в моей крови бурлит алкоголь, а у него нужные мне безделушки. И я не собираюсь их просить, куда интересней ловко стянуть.
Продолжение истории "Игрушка для босса".
Смена работы и новый начальник — вроде звучит не страшно, но только не в моем случае. Он возненавидел меня с первого взгляда и от души издевается. Изводит придирками и не дает свободной минуты.
За что ко мне такое предвзятое отношение, понятия не имею. Ну, разок попала ему букетом в лоб, так с кем не бывает. На брюки в стратегически важное место пролила напиток, но не нарочно, меня толкнули. Землю на голову высыпала, просто горшок с цветком из рук выпрыгнул. А так я белая и пушистая, правда, пока на хвост не наступят…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: служебный роман, юмор, бедная девушка и босс; противный начальник, клептоманка, юмор; служебный роман, юмор, бедная девушка и босс
Читаем онлайн "Игрушка для босса" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Поем-ка я сегодня в Макдаке: там допоздна можно побыть, как раз с работы переводы взяла, сделаю часть. — Подкатываю пальчиками ног валяющуюся лодочку и, сморщившись от болезненных ощущений, вставляю в нее ступню. — Еще и икры как каменные, — шумно вздыхаю. — Ну что, клоунесса, вперед, на арену цирка, публику развлекать, — поднимаюсь с деревянной лавки и закидываю бежевую с коричневыми пятнышками, под змеиную кожу, сумку на плечо. Слегка прихрамывая, шлепаю к автобусной остановке.
— Анастасия Юрьевна, — раздается за моей спиной знакомый мужской голос, а я, вопросительно приподнимая бровь, быстро оборачиваюсь. С мокрыми пятнами на рубашке, пыхтя и кашляя, как паровоз, за мной вдогонку несется мой дорогой ловелас-начальник.
Ох, не к добру это, — испуганно пячусь, потому что этот локомотив не собирается тормозить. Чуть не врезавшись в меня, мужчина водружает мне в руки кипу папок и, отступив на шаг, наклоняется вперед, пытаясь отдышаться.
— Срочно, Настя, — хрипит, ладонью оперевшись на близстоящий тополь. — На встречу с японцами гендиректору переводчик нужен, — тараторит. — Все разошлись по домам, кроме тебя. Так что быстро в машину, — ладонью машет в сторону припаркованной у обочины Тойоты. — Мухой, девочка, если не хочешь работы лишиться! — От такого заявления у меня отвисает челюсть. А мужчина, не обращая внимания на мое изумленное лицо, нагло пихает меня к черному автомобилю.
— Сергей Петрович, — возмущенно заявляю я, не желая садиться, — я только письменным переводом текстов занимаюсь, у меня опыта нет, чтобы в переговорах участвовать, тем более с генеральным, — упираюсь конечностями в стальную коняшку. А мужчина аж краснеет от негодования.
— Еремина, не пререкайся. Это приказ начальства. Где я тебе сейчас Светлакову возьму — на часах десять вечера! Живо залазь внутрь. И нечего на меня лупиться своими коровьими глазами — не поможет. Ты пойми, если завтра меня отчитает руководство, тебе не жить, — практически роняет меня в машину и со скоростью света, запихав туда мои ноги, захлопывает дверцу. Громко проорав водителю «Вперед!», отлетает на обочину. В этот момент машина стартует и уносит меня с собой.
Я в полном шоке соскребаю себя с сидения, быстро одергиваю задравшуюся широкую юбку вниз и засовываю ногу в слетевшую туфлю. — Ничего себе выходка, — с опаской кошусь на одетого в строгий серый костюм парня за рулем. — Не знаю его, — нервно облизываю пересохшие губы, — надеюсь, не маньяк, — кидаю взгляд на кипу бумаг, разбросанных по салону.
— А куда мы едем? — Нагнувшись, поднимаю документы. Но он молчит, как шпион. С каменным лицом таращится на дорогу.
Ладно, не хочешь говорить — не надо, но руки слегка трясутся, а спина покрывается мурашками. — Прямо как в фильме ужасов, только жуткой музыки за кадром не хватает, — сглатываю и, чтобы хоть как-то себя отвлечь, таращусь на врученные начальником документы. Получается запомнить только пару имен, потому что нервы не позволяют сосредоточиться.
Машина плавно тормозит рядом с каким-то рестораном. Я снова поправляю одежду, выглядываю в окно, внимательно осматриваюсь. На яркой вывеске мелькает название «Замок». В этот момент дверь с моей стороны распахивается, и я чуть не вываливаюсь на улицу.
— Вас ждут в банкетном зале, — произнес все тот же водитель-статуя, а я шустро отпрыгиваю в сторону, когда Тойота трогается.
— Отличненько, дорогой сценарист, спасибо тебе большое, что не даешь расслабиться, — поднимаю лицо к небу, ожидая ответа. Но его, естественно, нет. — Ладно, надо постараться справиться с заданием, — пытаюсь засунуть бумажки в сумку, не растеряв часть. — Смелей, Настя, это твой шанс укрепиться на рабочем месте, наладить контакт с высшим руководством, — выпрямляю спину, натягиваю деловое выражение лица, ерзаю ногами в туфлях, силясь найти менее болезненное положение. Быстро семеню ко входу.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Игрушка для босса» по жанру, серии, автору или названию:
Мэри Арнолд - Апельсиновое счастье (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2014 |
Елена Михайловна Малиновская - Пособие для ленивого студента Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2018 |