Кэти Регнери - Двое в баре на Рождество (ЛП)
![]() | Название: | Двое в баре на Рождество (ЛП) |
Автор: | Кэти Регнери | |
Жанр: | Современные любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера | ||
Краткое содержание книги "Двое в баре на Рождество (ЛП)"
Когда Ашер Ли (из книги «Красавица и ветеран») и Зак Обри (из книги «После нашего разрыва») застревают в аэропорту Лос-Анджелеса в канун Рождества, между ними мгновенно формируется дружба. Но удержат ли их сговор плохой погоды и невезения от того, чтобы присоединиться к своим женам, Саванне и Вайолет, на Рождество?
Читаем онлайн "Двое в баре на Рождество (ЛП)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Кэти Регнери Двое в баре на Рождество
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Переводчик: Лаура Бублевич
Редактор и оформление: Маргарита Волкова
Обложка: Юлия Соколова
Переведено для группы Dark Eternity of Translations
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Двое мужчин заходят в бар (на Рождество)
Сидя на единственном пустом барном стуле в баре «Роллинг Стоун» в Терминале 7 международного аэропорта Лос-Анджелеса, Ашер Ли мысленно застонал, глядя на приложение «Погода» на своем телефоне. Метели были редкостью в Мериленде, но Бетесда была заснежена прямо в эту минуту. Сначала его вылет задержали на час. Потом на два. Теперь он не сможет покинуть солнечную Калифорнию до полуночи, что в лучшем случае означало, что он будет ходить с красными глазами, в худшем — пропустит Рождество. И, возможно, для другого мужчины это не имело бы никакого значения, но для Ашера, который отчаянно хотел вернуться домой к своей новоиспеченной жене и провести их первое Рождество вместе, это было чертовски ужасно.
— Чертовски хреново, — выругался кто-то слева от него.
Ашер оглянулся и увидел мужчину примерно его возраста, на котором была черная футболка «Металлика», а темные волосы были в беспорядке. Его рука, лежащая на барной стойке рядом с рукой Ашера, была полностью покрыта татуировками, а напиток янтарного цвета в стакане, что стоял перед ним, был почти пуст.
— Аминь.
— Ты тоже застрял здесь? — спросил мужчина.
Ашер кивнул, слегка поворачиваясь к мужчине. Хоть на людях сейчас он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем раньше, Ашер все еще напрягался, ожидая реакции от незнакомцев на его покрытое шрамами лицо. Но мужчина в татуировках, казалось, не заметил или, если заметил, наплевал на это, потому что на его лице не отражалось ничего иного кроме смиренного раздражения.
— Да. Направлялся в Вашингтон. Предполагалось, что вернусь домой сегодня, но сейчас... — он посмотрел поверх головы мужчины на табло информации о рейсах, слова «Рейс задерживается» дразнили его. — Кто знает?
— А я возвращался в Нью-Йорк. Звучит, будто мы в одной лодке.
— Все Восточное побережье замело, — сказал Ашер, подняв телефон на котором была видна длинная белая полоса от Бостона до Ричмонда.
Но внимание мужчины украла рука, державшая телефон. Это был протез руки нового поколения и пока некоторые люди — особенно жена Ашера — думали, что это круто, другие были шокированы увидеть как что-то такое похожее на робота торчало из манжета выглаженной рубашки Ашера.
На мгновение мужчина задержал взгляд на руке Ашера, прежде чем встретился с ним взглядом.
— Что будешь пить? — спросил мужчина, ритмично постукивая костяшками по стойке. — Я угощаю.
— В этом нет необходимости, — сказал Ашер.
Его тон намекал на оборону. Он не нуждался в симпатии незнакомца. Мужчина опустил свой телефон на стойку и жестом подозвал бармена, который поднял палец вверх, давая понять, что подойдет через минуту. Ашер кивнул, по привычке большим пальцем нащупал золотой ободок на безымянном пальце и покрутил теплый металл. Хоть он и находился на другой стороне земли от нее, каким-то образом это заставляло его чувствовать связь с Саванной.
— Уверен? — спросил мужчина рядом с ним, стукнув ногтем по своему стакану.
Он издал мелодичный звук, такой же чистый как колокольчик, и мужчина слегка изогнул губы, когда снова ударил по стакану, кивая, когда тот издал тот же мелодичный звук.
— Ре-бемоль мажор.
— Что?
Мужчина поднял взгляд от стакана, как будто был оторван от хорошего воспоминания.
— Ты, хм, ты уверен, что ничего не хочешь? Это хороший, старый скотч, который они держат под барной стойкой для Кита Ричардса. Восемнадцатилетний «Гленливет». Такой же мягкий, как бархат.
— Хм, Кита Ричардса? Из «Роллинг Стоунз?»
Мужчина кивнул.
— Для тех моментов, когда он заходит сюда.
— И как ты это узнал?
— Он сказал мне спросить, если я когда-нибудь застряну в Терминале 7.
— Полагаю, ты музыкант.
Мужчина кивнул.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Книги схожие с «Двое в баре на Рождество (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Кэти Регнери»:
![]() |
| Кэти Регнери - Красавица и ветеран (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2014 Серия: Современная сказка |
![]() |
| Кэти Регнери - Таннер (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Стюарты из Скагуэйя |








![После нашего разрыва [ЛП]. Кэти Регнери](/i/66/534366/cover.jpg)

