Калли Харт - Школьный бунтарь
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Школьный бунтарь | |
Автор: | Калли Харт | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Бунтари Роли Хай (raleigh rebels - ru) #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Школьный бунтарь"
Сильвер.
Ударь меня.
Пни меня.
Причини мне боль.
Презирай меня.
Нет ничего, что не могли бы сделать учащиеся старшей школы Роли Хай с Сильвер Париси. За последний год она перенесла больше боли и страданий, чем большинство людей переносят за всю свою жизнь. Она изгой, привидение и чужая среди своих. Но, несмотря ни на что, она никогда не позволяет себя смешивать с дерьмом… чтобы ни говорила половина футбольной команды.
Ей осталось учиться 168 дней, не так уж и долго, и Сильвер планирует покинуть город и оставить размытый силуэт Роли в зеркале заднего вида.
Пока не появляется он...
Алекс.
Беспризорник.
Полный придурок.
Любитель развлечений.
Преступник.
Алекс Моретти заслужил большинство из его ярлыков, и он не стыдится ни одного из них. Его называли и хуже, прежде чем он разобрался с только что найденными «друзьями» в старшей школе Роли Хай. После многих лет, проведенных под гнетом общественного порицания, пришло время вернуть им должок. И если месть, которую он планирует обрушить на элиту школы Роли, значит, в то же время помощь красивой девушке, которая постоянно держится в тени, тогда это еще лучше.
Масло и вода. Огонь и лед. Различия между Сильвер и Алексом шире, чем любая пропасть. Чтобы дотянуться друг до друга, они должны совершить прыжок в неизвестность и рухнуть в пропасть.
И влюбиться?
Но, не стоит ждать ничего хорошего от любви.
Читаем онлайн "Школьный бунтарь". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (134) »
— Должен был убедиться, Гэр, — говорю я. — Должен был увидеть своими собственными глазами. Теперь, приятель, куда же ты его припрятал, мм? — Я похлопываю по карманам его дешевых штанов, тщательно ощупывая...
Я приехал сюда только за тем, чтобы убедиться, что Гэри Куинси был мертв, хотя большая часть моих интересов была сосредоточенная на том, что я сейчас делаю. Проведя последние несколько часов, откидывая гребанную грязь, надрываясь и раскапывая могилу, потому что у него есть что-то, что принадлежит мне, что-то, что он украл у меня, и я хочу это обратно.
Его карманы оказываются пустыми. Прооостооо, вели-мать-его-лепно. Я приподнимаю его голову только для того, проверяя горло, чтобы окончательно убедиться. Но там так же нет ничего.
— Ты что его проглотил, Гэри? — спрашиваю я, посматривая на нож, который положил на край гроба. — Я бы не исключал такой возможности, зная тебя, ты, еб*нный психопат. — Я беру нож, и ужас пронзает меня, когда оглядываю его вогнутый живот, задаваясь вопросом, даже если найду камни, смогу ли я воплотить в жизнь такую ненормальную идею? Вскрыть Гэри, распрямить его кишечник, в это же время ощущать его внутренности, что будут повсюду окружать кишечник; это не то, что я смогу с легкостью забыть. Подобные вещи меняют человека, и, я держу пари, что не горю огромным желанием подвергнуться такого рода переменам прямо сейчас. Мне нравится спасть по ночам.
«Dorme, Passerotto».
(прим. пер. с ит. Ш-ш-ш. Пришло время идти в кровать.)
Блядь, только не здесь. Только не сейчас. Я отталкиваю голос в сторону, вздрагивая от успокаивающего тепла, которым он укрывал меня, но теперь меня вновь окружает холод, в то время как ледяной, яростный кулак сжимает мое сердце.
— Черт бы тебя побрал, Гэри, — рычу я себе под нос. — Это не принадлежало тебе. Тебе должно быть известно, что я не позволю тебе сохранить это. — Принуждая себя успокоиться, я поднимаю нож и опускаю сверкающее остриё, замирая в сантиметре от живота Гэри. Я готов. Я могу сделать это. Я вспорю его от глотки до пуза, если это означает, что заберу обратно то, что принадлежит мне по праву.
Нож касается кожи Гэри, и...
Лунный свет становится на мгновение ярче, и затем надгробия вновь появляются, и я замечаю краем глаза неожиданный золотой отблеск. Резкий порыв ветра проносится с воем между ветками деревьев, и тогда я замираю на месте.
Вот... в правой руке Гэри.
— Мудак, - шиплю я. — Я знал это. Ты не мог просто это оставить мне, ведь так? Ты должен был убедиться, что я никогда не найду его.
У меня занимает чертову кучу времени, чтобы разомкнуть пальцы Гэри. Я даже не вздрагиваю, когда чувствую хруст его среднего пальца, который сигнализирует о том, что он сломан. На самом деле, борюсь с отчаянным желанием не переломать ему, как можно больше костей, когда с силой достаю из его цепкой хватки мертвых пальцев крошечный золотой медальон на золотой цепочке, что обернут вокруг его ладони, и оборачиваю вокруг своей.
Внезапно, мне вновь пять лет, и я смотрю огромными глазами на женщину, с золотистыми волосами подобными солнцу, которая целует крошечный медальон и прячет его под рубашку.
«— Святой Христофор – покровитель странников, защитит и обеспечит мне безопасное путешествие». (прим. пер. Святой Христофор – один из 14 святых помощников и святой патрон путешественников).
Господи Иисусе, сегодня прошлое обрушивается на меня с особенной силой. Словно моя близость к умершему телу Гэри открывает все виды дверей, что ведут в потусторонний мир, и я больше, бл*дь, не могу находиться здесь ни минутой дольше. Стоя без движения в течение некоторого времени, с холодом, сковывающим мое тело, с потом, остывшим на нем, я развожу ноги шире в стороны, стоя над гробом Гэри, и расстегиваю молнию на ширинке.
— Прости, Гэри. Но и тебе и мне известно, что ты заслужил это.
Пар поднимается из гроба, когда струя моей мочи ударяет в грудь Гэри. Я ждал этого на протяжении долгого времени. Это ощущается... Черт возьми, это ощущается чертовски...
— Стой, где стоишь, парень. И прекрати делать то, что ты делаешь.
Ох, да ладно вам.
Я напрягаюсь, замирая на месте, каждая часть моего тела цепенеет.
Женский голос позади меня живой и наполнен яростью, когда он повторяет свою команду.
— Я сказала, прекрати --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (134) »
Книги схожие с «Школьный бунтарь» по жанру, серии, автору или названию:
Виктория Александровна Килеева - Хулиганка и бунтарь Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 |
Уинтер Реншоу - Бунтарь Жанр: Современные любовные романы Серия: Рикстон Фоллс |
Ядвига Благосклонная (Bambie) - Школьный вальс Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2023 |
Калли Харт - Бунт Хаус Жанр: Современные любовные романы Серия: Неисправимые грешники |
Другие книги автора «Калли Харт»:
Калли Харт - Школьный бунтарь Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 Серия: Бунтари Роли Хай (raleigh rebels - ru) |
Калли Харт - Правила бунта (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Неисправимые грешники |
Калли Харт - Соучастник (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Кровь и Розы |