Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Маленькая лгунья для большого полковника


"Идеи с границы познания" - это увлекательная и глубокая книга, которая заставит вас задуматься о самых фундаментальных вопросах существования. Автор Джим Холт мастерски переплетает биографии Альберта Эйнштейна и Курта Гёделя с обсуждением сложных философских концепций, связанных с природой реальности и границами человеческого познания. Читая книгу, вы окажетесь в путешествии по лабиринту идей, от теории относительности до теоремы Гёделя о неполноте. Холт объясняет сложные понятия...

Ульяна Соболева - Маленькая лгунья для большого полковника


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Маленькая лгунья для большого полковника
Книга - Маленькая лгунья для большого полковника.  Ульяна Соболева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Маленькая лгунья для большого полковника
Ульяна Соболева

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Маленькая лгунья для большого полковника"

Кейтлин Грант — дочь известного нефтяного магната, скрывается от убийц отца. Вместо нее другую девушку столкнули под поезд, а у нее в руках оказались вещи и чужие документы. Теперь она вынуждена ехать в самую глушь Техаса, чтобы выдавать себя за невестку отставного полковника армии США, индейца по происхождению, живущего на одиноком ранчо, чей сын сейчас лежит в коме… и в любой момент обман Кейтлин может раскрыться. И это не считая того, что теперь она — мать трехмесячной малышки…а ее свекор — молчаливый, дикий Койот с повадками хищника и цепким звериным взглядом. Где-то будет забавно, где-то больно, где-то страшно. Но в основном тут бегают розовые единороги и нет никаких душераздирающих в клочья страстей. С этой книгой можно отдохнуть. Не совсем я. Но и такое настроение тоже бывает. Ловите розовых слоников.

Содержит нецензурную брань.

Читаем онлайн "Маленькая лгунья для большого полковника" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

устраивает крутую, охрененную движуху.

— Я все еще под домашним арестом после прошлой вечеринки. Так что…

Подруга рассмеялась, а Кейтлин Грант села в машину, не обращая внимание на услужливого водителя, который придержал для нее дверцу лимузина. Ее изящная, стройная ножка в туфле на высоком прозрачном каблуке исчезла в салоне автомобиля. Дорогая дизайнерская сумочка блеснула мелкими стразами.

— Ты обязана попасть на эту вечеринку. Там будет Эл Джей со своей группой. Целый бассейн шампанского и стриптизеры.

— Если удастся улизнуть от отца, то я приеду. Но если папарацци заснимут мою физиономию снова — меня лишат наследства и сошлют к троюродной тетке.

— И Эшли там будет тоже.

Кейтлин переложила сотовый с одной руки в другую, зазвенели тонкие золотые браслеты.

— Мне плевать на этого мерзавца.

— Зато тебе вряд ли будет плевать на его новую сучку — Салли Форд.

— Значит-таки с ней теперь мутит. Ненавижу эту тварь! Ладно. Если отец не вернется из Нью-Джерси, я попробую улизнуть из дома.

— Как твои пробы в Ти фор ю?

— Позвали на четыре кастинга. Пока думаю. Отец против моей карьеры модели. Он хочет, чтобы я училась на юриста, а потом работала в его компании.

— Завидую я тебе, Кейт. Сучка ты везучая. И модель, и отец тебя обожает, и парни с ума сходят.

— Не завидуй. А то сглазишь. О, Мэл. Скажи, что там насчет следующего года? Вы все же переедете во Францию?

— Не знаю. Мама тащит нас в эту дурацкую французскую провинцию. Говорит, там прекрасные возможности для продолжения бизнеса ее деда.

— Ммм, да, помню. Вино Ла Роше. А как же учеба?

— Да, вино. Но папа там скорее сопьется, чем поставит этот бизнес на ноги. Никак. Учиться буду в Париже.

Отец Мелани злоупотреблял алкоголем и несколько раз лечился от зависимости в разных дорогих клиниках.

— А Йель? Мы же хотели вместе! Ты же поступила!

— Не знаю, Ки. Не напоминай. Для меня эта поездка — смерть всех моих планов. Давай оторвемся перед моим отъездом по полной. Твой дядя приехал?

Черт. Кейтлин совершенно забыла про дядю. И ни черта у них сегодня не получится. Никакой вечеринки, потому что они ужинают в «Акватории».

* * *
За обеденным столом восседал Уильям Грант. Высокий, рыжеволосый, с крупным веснушчатым лицом, которое выдавало ирландские корни его матери Маргарет Грант, в то время, как прямая спина, длинные пальцы и презрительно изогнутые губы — английскую чопорность отца. Ему так же приписывали родство с русским графом Воронцовым и французским родом Валуа, все также по отцовской линии. Говорят, прабабка Гранта сбежала из России, будучи замужем, и родила дочь от французского герцога.

Грант наблюдал, как официант накладывает в его тарелку батат с фасолью и говядиной, он не смотрел в сторону дочери.

— Ты опоздала к обеду, Кейт? Где ты была?

— Ездила к модистке. К Эстер Каро, если ты ее знаешь.

Нагло заявила девушка и уселась за стол.

Конечно, он ее знал. И не только благодаря ее знаменитому салону, но и потому, что с недавних пор они стали любовниками. Но дочери об этом знать не обязательно. Она слишком болезненно пережила смерть матери и пока что не готова была принять даже возможность того, что у отца могла появиться другая женщина. Грант тщательно скрывал свою связь с Эстер и тратил на это немало средств. К сожалению, рано или поздно все тайное становится явным.

— Собери волосы, они лезут в тарелку.

Сделал вид, что не услышал ее слов о модистке.

— Не лезут, а даже если и лезут, это моя тарелка, а не твоя.

Официант поднес к столу блюдо, накрытое блестящей крышкой.

— Что здесь? — презрительно спросила Кейтлин, не упустив из вида того, что отец проигнорировал ее ответ.

— Королевская запеканка, крем суп с креветками.

— Какими креветками?

Девушка заглянула в блюдо и яростно опустила крышку.

— Я ем только тигровые креветки! А это что? Уноси немедленно, и если через пять минут мне не подадут мой обед, я прикажу уволить всех, включая тебя!

Грант со звоном бросил вилку на стол и повернулся к дочери.

— Кто дал тебе право кого-то увольнять в этом доме? Только потому, что тебе принесли не то блюдо? Ты сама хоть раз пробовала готовить? Помыла хотя бы одну тарелку?

Кейтлин вскочила со своего места.

— Значит, это правда? Да? Ты и эта…эта уродливая, худая селёдка спите вместе? Ты променял маму на нее? На эту жалкую выскочку Каро, разноцветную, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.