Маеган Максвелл - Навсегда
ЛПНазвание: | Навсегда | |
Автор: | Маеган Максвелл | |
Жанр: | Современные любовные романы, Исторические любовные романы, Любительские переводы, Зарубежная литература о любви | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Навсегда"
Что произойдет, если современная женщина, живущая в двадцать первом веке, перенесется во времени и окажется в веке семнадцатом. Мы узнаем об этом, погрузившись в рассказ о Монце и двух ее подругах, Хулии и Хуане, трех испанках, живущих в Лондоне. Одна лотерея, один главный приз, одно путешествие и один город — Эдинбург. Земля легенд и настоящих мужчин. Именно здесь в один прекрасный день в одном прекрасном месте случится то, что навсегда изменит жизнь главной героини и ее подруг. Что же с ними произойдет? Об этом вы узнаете на страницах этого веселого и увлекательного романа.
Откройте эту книгу, садитесь поудобнее и влюбитесь героев, ищущих свою любовь среди живописных шотландских пейзажей.
Читаем онлайн "Навсегда". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (111) »
— Конечно, потому что я этого достойна!
— Узнаю свою девочку, — вставила Хулия. — Достоинство — прежде всего!
— Не сомневайся, — усмехнулась Монце. — Я никогда не брала чужого. Это не в моих привычках. Пусть этот грубиян подавится моими кремами. Всеми.
— Не говори мне, что ты оставила ему тот дорогущий крем от «Канебо». Тот, что он тебе подарил и что стоил, как чугунный мост? — спросила Хуана.
Монце кивнула, и Хулия потрясенно пробормотала:
— Этот, мудак, наверное, голубой! И совсем не дурак.
— Да, особенно с кремом для депиляции «Элизабет Арден». Он всегда говорил, что ему нравятся мои крема для депиляции, потому что они очень хорошо пахнут. Более того, последний раз он даже попросил, чтобы я ему им обработала ноги и пах.
— Уй… боже, что на тебя нашло, — вздохнула Хулия. — Куда уж моему Пепе с его волосатостью и лишними килограммами до этих современных красавчиков, готовых за хорошую эпиляцию душу продать.
— Определенно, — продолжила Монце, — больше я не буду обращать внимания на внешность мужчины.
— Ну и правильно, девочка моя, — согласилась Хуана.
— Посмотри на моего Пепе. Он, конечно, не Аполлон, но любит меня и заботится обо мне, хотя мы и ссоримся, как, например, в последний раз, — фыркнула Хулия.
— Ты снова поссорилась со своим медвежонком? — вздохнула Хуана.
— Да. У нас сейчас очень неспокойный период.
— А что происходит? — спросила Монце.
— Возвращение в Испанию доведет нас до развода. Он не понимает, что я не хочу ехать обратно. Мне нравится жить в Лондоне и…
— Стоп… стоп… сделай вдох и не нервничай. Не думаю, что Пепе делает это тебе на зло, — рассмеялась Монце.
Пепе и Хулия были замечательными людьми и очень друг друга любили, хотя после стольких лет брака им хотелось послать друг друга ко всем чертям.
— Сделать вдох? Я дышу. Но это выводит меня из себя, особенно, когда он сказал, что хочет, чтобы на его день рождения, что будет в феврале, мы торчали в Мадриде, и, более того, устроили бы в нашем доме грандиозный праздник для его семейства. И нет… я не выношу свою свекровь. Эта женщина с усами, длиннее чем у креветки, болтает обо мне за моей спиной, и мне это не нравится.
— Хватит, девочка моя, все уже прошло. Это его мать, и он ее любит, и ты должна это понять, — пошутила Хуана.
— Ты права, — смеется развеселившаяся Хулия. — Какой бы ведьмой она не была, она чертова мать моего Пепе. Ай, боже ты мой, любовь — это так непросто.
После воцарившегося ненадолго молчания Монце сказала:
— Понаблюдав за проблемами Пепе и Хулии, начиная с этого момента, я буду обращать внимание только на то, что у мужчины внутри. Я хочу влюбиться! Но мне нужен настоящий мужчина. Из тех, что открывают тебе дверь, отодвигают стул, когда ты садишься… наконец, кто-то необычный, особенный.
— Я тоже такого хочу. Но, боюсь, что большинство современных мужчин первыми усядутся на свободный стул, даже если тебе при этом придется стоять, — усмехнулась Хуана.
Разволновавшись, Монце вспомнила о мужчине, который с самого детства неоднократно появлялся в ее снах и которого она так и не смогла четко разглядеть.
— Я хочу такого мужчину, который бы страстно смотрел на меня и своим взглядом заставлял меня дрожать, как сумасшедшую. Одного из тех, в чьем присутствии я бы чувствовала себя защищенной, любимой и желанной.
— Тебе что-то подсыпали в бокал? — пошутила Хуана.
— А главное, и самое важное, — волнуясь, закончила Монце, — чтобы ему в голову не пришло назвать меня старухой. Потому что еще раз клянусь следующий, кто назовет меня старой, подавится собственными зубами!
В этот момент дверь в таверну открылась, и внутрь зашел красивый высокий мужчина, одетый с иголочки и очень напоминающий Джеффри и его утонченных друзей.
— Уф… как же хорошо на нем сидит этот костюм от Армани.
Заметив, как смотрят на нее подруги Монце, смеша их, уточнила:
— Но, нет. Я больше не хочу метросексуалов в своей жизни. С ними покончено!
Ее подруги заговорщицки переглянулись. Если они в чем-то и были уверены, так это в том, что Монце никогда не изменится. Она была веселой, чуток сумасшедшей и порывистой, и это делало ее необыкновенной.
— Позволь мне сказать, что не все мужчины одинаковы, — рассмеялась Хулия. — Ты можешь встретить красавчика из тех, что тебе нравятся, который к --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (111) »
Книги схожие с «Навсегда» по жанру, серии, автору или названию:
Луи Даниэль - Понедельник, 7 утра Жанр: Роман Год издания: 2014 |
Коллин Мастерс - Сводный брат - миллиардер (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |