Марен Мур - Няня из газеты (ЛП)
Название: | Няня из газеты (ЛП) | |
Автор: | Марен Мур | |
Жанр: | Современные любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Няня из газеты (ЛП)"
Когда я наткнулась на работу своей мечты в секретном разделе газеты, я поняла, что это должно быть слишком хорошо, чтобы быть правдой. Оказывается, так оно и было. Стать няней самого сварливого хоккейного тренера в НХЛ было больше похоже на кошмар. Лиам Картрайт был раздражающим, упрямым и невозможным. О, и он оказался моим новым боссом. Я должна была подписать заявление об отставке гигантским поцелуем моей задницы, как только он открыл свой рот, но я не смогла. Я влюбилась в его маленьких девочек, прежде чем поняла, что происходит, и моя решимость начала ослабевать. Наши роли были четко определены. Он был начальником, а я няней. Но потом мы перешли черту. Я бы не потеряла работу из-за точеной линии подбородка и нескольких украденных поцелуев. Я не могла. Не тогда, когда так много было поставлено на карту. Но Лиам был тем, кто составил книгу правил, и у меня не было другого выбора, кроме как играть по его правилам.
Читаем онлайн "Няня из газеты (ЛП)". [Страница - 4]
Он вытаскивает свой телефон и начинает печатать, затем переворачивает экран, чтобы показать мне: — Смотри, я создал тебе электронное письмо.
Я щурюсь, чтобы прочитать слова на его телефоне. DaddyISONanny@yahoo.com.
— Серьёзно, Рид?
Пожав плечами, он усмехается и печатает еще, а через несколько секунд мой телефон звонит, и на нем загорается уведомление. Он прислал мне письмо и авторизовался.
— Попробуй, и если не получится, то ты ничего не потеряешь. Кто знает… Там можно найти лучшую няню.
— Отлично.
Что это может повредить? Все лучше, чем куча бесполезных резюме передо мной.
2 Джульетта
— Ну, это было… не впечатляет.Преуменьшение века. Есть много вещей, которые я могла бы сделать солнечным субботним днем, но на самом деле нет места, где бы я была лучше, чем в поместье Эвервуд. Самый… интересный дом престарелых во всем Чикаго.
Бабушка усмехается: — Я ожидала чего-то более интересного.
— Бабушка, он потерял свои зубные протезы. Я бы сказала, что это чертовски интересно. Они полетели через всю комнату, смотри! — Я смеюсь, не сводя глаз с бабушки, и вижу, как уголки ее тонких губ дергаются в улыбке. В свои восемьдесят четыре года ей кажется, что ей не больше двадцати пяти, а в плохой день она даже моднее, чем я. Возраст никогда не мешал ей. Ну, только недавно, когда она упала во время ночной дискотеки и сломала бедро, из-за чего попала сюда, в Эвервуд.
— Первый кулачный бой, который я видела за двадцать лет, и все, что он делает, это бьет его по ноге тростью. Какая депрессия. Он мог бы, по крайней мере, ударить его прямо в его толстый нос, — ворчит она.
— Я чувствую здесь некоторую враждебность, бабушка. Ты хочешь мне что-то сказать? Почему ты злишься на бедного мистера Рейнольдса?
— Старый чудак жульничал в бинго на прошлой неделе.
Я кусаю губу, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица: — О? Как можно жульничать в бинго, бабуль?
Ее взгляд останавливается на моем: — Не дразни меня, Джульетта Роуз. Его лживая, мошенническая задница сказала, что у него есть номера, которых у него не было. Видишь ли, я видела это своими глазами.
— Ну, бабушка, мне жаль, что ты не увидела UFC-версию кулачного боя в доме престарелых, но я люблю тебя и вернусь завтра. — хЯ встаю со своего места рядом с ее инвалидной коляской и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее волосы после химической завивки.
— Я тоже люблю тебя, моя Джуджу. Не забудь мою пряжу, пожалуйста, дорогая.
Как будто я когда-либо могла. Она позвонит мне как минимум два раза до завтра, чтобы напомнить.
— О, а как насчет тех круассанов из пекарни рядом с твоим домом? Я так их страстно желала, а так как я теперь узник этого дома престарелых, сделай доброе дело своей бабушке и возьми немного? Пожалуйста? —
Ее глаза мерцают, а я только качаю головой и смеюсь.
Эта женщина.
Она знает, что я сделаю для нее все, и использует это в своих интересах. Часто.
— Будет сделано, бабушка. Люблю тебя.
Я оставляю ее сидеть в главной комнате, а ее лучшие подруги Джудит и Глэдис подходят и садятся рядом с ней. По крайней мере, они составляют ей компанию. И мальчик, эти три трио. Я не знаю, как персонал справляется со всеми сразу.
Я не могу навещать ее каждый день, в зависимости от смены, которую я забираю в закусочной, и я беспокоюсь, что ей станет одиноко, но знание того, что она окружена ими, заставляет меня чувствовать себя немного лучше из-за того, что ей придется остаться здесь вместо, ее дома, который нам недавно пришлось продать, чтобы погасить ипотеку.
Имея в основном полдиплома — то есть не получив диплома — кажется, что мои возможности ограничены, когда дело доходит до работы. Это похоже на то, что каждая работа, на которую я подавала заявку, либо требует степени, либо никогда не отвечает на мое электронное письмо или звонит после того, как они узнают, что я на самом деле не закончила учебу. Но мои сбережения тают, и в последнее время я едва сводила концы с концами.
— Привет, Джульетта, — приветствует меня Андреа, директор дома, когда я иду мимо ее офиса к выходу. — Не могла бы ты зайти ко мне на минутку?
Я ужасаюсь.
— Конечно, — улыбаюсь я и иду в ее кабинет.
— Не --">Книги схожие с «Няня из газеты (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Рия Вепрева - Незнакомцы с обложки (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2014 |