Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Амнезия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1193, книга: Вилла Гутенбрунн
автор: Ксения Шелкова

"Вилла Гутенбрунн" Ксении Шелковой - захватывающий исторический роман, переносящий читателей в сердце Вены начала XX века. В этом замысловатом повествовании переплетаются судьбы трех женщин из разных слоев общества, чьи жизни сталкиваются на фоне бурных событий Первой мировой войны. Автор блестяще выписывает трех главных героинь. Анна фон Шенбах, богатая наследница, разрывается между традициями и своим независимым духом. Элизабет Гутенбрунн, жена известного еврейского...

Камбрия Хеберт - Амнезия

ЛП Амнезия
Книга - Амнезия.  Камбрия Хеберт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Амнезия
Камбрия Хеберт

Жанр:

Современные любовные романы, Драма, Любительские переводы, Зарубежная литература о любви

Изадано в серии:

Амнезия #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Амнезия"

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.
Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…
Никто не знает меня.
Я не знаю себя.
Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?
Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.
Я словно невидимка.
Для всех, даже для самой себя.
Но только не для него.
Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.
Мне нужны ответы…
Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.
Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…
Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…
Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Читаем онлайн "Амнезия". [Страница - 2]

по улице, особенно когда женщина, которая жила там, изредка приезжала в город что-то прикупить.

Я слышал все домыслы, но свои держал при себе. Если бы я решил высказаться, то не смог бы объяснить, почему мой взгляд всегда блуждал по этой тревожной насыпи, окруженной возрастными деревьями и находящейся на далеком расстоянии.

Очередной порыв сильного ветра ворвался со стороны, напуская еще более густой туман, который создал светонепроницаемую пелену и заблокировал тот маленький обзор, который у меня был на очертание острова. Казалось, будто кто-то задернул занавес на окне, в которое я пытался заглянуть.

Вода брызгала на мои лодыжки, мочила джинсы, утяжеляя ткань. Игнорируя это, я повернулся, — руки все еще глубоко в карманах, — и направился, пробираясь сквозь мелководье, дальше по берегу.

Мне следовало идти. Отрезок времени, который я позволял себе проводить здесь каждую ночь, закончился, но тяга сегодня вечером была сильнее, почти болезненной, и она удерживала мои ноги якорем на побережье. Склонив голову к груди, я перешел на медленную, блуждающую походку.

Мне казалось, что ветер подгоняет меня, и несмотря на мускулы, я чувствовал себя бессильным против такого упорства. Во время ходьбы я заметил, что мои штаны, казалось, светятся в темноте, не менее ярко внизу, где они были залиты водой.

Воспоминания подступили к горлу, а может, это было нечто другое. Что бы это ни было, на вкус ощущалось слегка соленым, хотя вода в озере была пресной. Я убедил себя (мне потребовались годы подготовки на это), что у меня нет возможности узнать о том, что могло бы произойти, но все было вырвано… или скорее захоронено где-то в тридцати милях под водой.

Утопая в воде — и в своих мыслях, — я двигался вперед, не замечая, как туман окутывал меня подобно болезненному объятию. Странное чувство ползло по моей шее, стягивая мышцы и порождая пульсирующий озноб. Мои ноги остановились, но движение ветра и воды заставило меня почувствовать, будто я все еще двигаюсь.

Недалеко от меня, чуть дальше от берега, что-то покачивалось на волнах. Моргнув, я подумал, что это просто игры разума или, может, самого озера, но еще раз взглянул в ту сторону.

Небольшая волна вынесла бледную фигуру вперед, затем нежно потянула назад, будто вода не была уверена, хочет ли удержать предмет или отказаться от него.

Я двинулся вперед, не сводя своих натренированных глаз с объекта, ожидая, что он исчезнет или распадется в воде, но этого не происходило.

Чем ближе я подплывал, тем сильнее сердце билось в груди. Болезненное чувство распустилось внизу моего живота, бурля, как двухдневный алкоголь, угрожающий вновь появиться в одно мгновение.

Слюна в моем горле стала густой и странным образом сухой, когда я заставил себя сглотнуть. Что-то похожее на прядь волос, достаточно светлое по цвету и контрастирующее с темной водой, казалось, тянулось ко мне, будто звало на помощь.

Я ринулся вперед. Тишину ночи нарушали звуки громких всплесков и зловещий шум воды, засасывающей мои штаны, стараясь удержать меня.

— Эй! — крикнул я, наполовину согнувшись, используя руки, чтобы прорезать себе путь сквозь воду.

Это оказалось гораздо дальше, чем я изначально подозревал. Еще один трюк озера.

Чувство крайней необходимости пульсировало в моих венах, заставив меня упасть в воду и поплыть.

Я не обращал внимания на ледяную температуру воды, на то, как черная пучина пыталась поглотить меня целиком. Мои руки и ноги прорезали воду, как горячий нож сливочное масло, и через мгновение, — которое показалось мне длиною в жизнь, — я добрался до места, где плавало тело.

В озере плавало тело. Дрейфующее на берегу, как кусок безжизненного мусора.

Обхватив тонкую и очень холодную руку, я использовал весь адреналин, бурливший во мне, чтобы подтянуть тело ближе.

Бледная кожа столкнулась с моей, и я попытался встать на ноги, немного поскользнувшись на неровном, грязном дне озера. Когда я полностью выпрямился, вода доходила мне до пояса. Подняв тело над поверхностью, мои руки дрожали от холода и страха, пока я неуклюже укачивал его в своих руках.

Было так темно, — туман, словно щит, — и я сосредоточился на том, чтобы выбраться на берег. Я едва взглянул на нереагирующее тело. Это была женщина. Предположения затопили меня, утягивая в прошлое, но я боролся с ними, пусть часть меня и хотела вернуться туда.

— Это может быть ребенок, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.