Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2895, книга: Проповедь о падении Рима
автор: Жером Феррари

Проповедь о падении Рима Жерома Феррари — это блестящая проза, которая предлагает размышления о хрупкости цивилизации, силе амбиций и природе власти. История рассказывает о падении Римской империи глазами Кассиодора, ученого-монаха, который пережил упадок некогда великого города. Через Кассиодора Феррари исследует не только политические и военные причины падения Рима, но и более глубокие психологические и моральные факторы. Кассиодор — сложный и увлекательный персонаж. Он одновременно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дарья Волкова - Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)

Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)
Книга - Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ).  Дарья Волкова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)
Дарья Волкова

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Прочие трубадуры #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)"

Ее стихия – скандал и эпатаж. Она - революционер в мире высокой моды и ее infant terrible. Его профессия относится к числу самых консервативных. Он адепт классики и следования традициям. У нее – большая шумная семья, в которой есть место и буйным хоккеистам, и божественно красивым топ-моделям, и матерым зубастым продюсерам. И все они за нее горой. Его мать была мировой звездой, а отец пожертвовал своей карьерой ради любимой женщины. Их единственный сын намерен повторить успех матери и твердо знает, что любовь – помеха на пути к славе.

Читаем онлайн "Добро пожаловать в прайд, Тео! (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

Это мой страховой полис, там указаны все телефоны. Отдадите в прокатную компанию, чтобы они уладили вопрос ущерба.

- Хорошо, - слегка растерянно согласилась Лола. Достала телефон, и он тут же затрезвонил. Гвидо.

- Давайте быстрее, пожалуйста, - ничуть не вежливым и отнюдь не просящим тоном потребовал «малыш Тео». – Меня ждут.

Да уж, не надо рисковать. А вдруг в следующий раз балкончик под Джульеттой все же обрушится? Зачем брать такой грех на душу? Однако, Лоле пришлось принять звонок, ибо она знала, что если не ответить – Гвидо будет названивать без перерыва.

- Гвидо, не теряй меня, небольшое происшествие на дороге. Все в порядке. Буду через десять минут. Чао.

А потом она все-таки сделала фото, документ был убран на место, а его владелец водрузил на голову шлем, поднял с мостовой мотоцикл, оседлал его и, утробно рыкнув двигателем, пересек площадь и скрылся под аркой во внутреннем дворике.

Теперь за судьбу балкончика можно было не опасаться.

***

- Гвидо, прекрати кудахтать!

- Я не кудахтаю! Покажи, где ты ушиблась?

- Я ушиблась в районе левого крыла автомобиля, но это возместит страховая компания, - немного раздраженно ответила Лола. - Все, удовлетворен?

- Ты точно не пострадала в этой аварии? А это что? – подозрительно уточнил Гвидо. А потом, выдернув из упаковки бумажный платочек, потер девушке скулу. – А, это грязь.

- Гвидо Ди Мауро, прекрати эту игру в мамочку и позови Паолу с эскизами!

- Паола сейчас придет, - ничуть не обескураженно парировал Гвидо. – Но скажи мне, мой грозный босс, кто этот несчастный смертный, который покусился на твой автомобиль?

- Какой-то местный жиголо на мотоцикле. Вылетел наперерез, - о появившимся не иначе как мистическим образом дорожном знаке и о том, что мотоциклист оказался ее соотечественником, Лола решила почему-то умолчать.

- Вот сукин сын! - с чувством произнес Гвидо. А потом потомок древнего итальянского аристократического рода произнес еще несколько таких слов, что его сиятельные предки наверняка перевернулись в своих мраморных гробницах. Но развить эту тему Гвидо не дали. В кабинет вошла Паола с ворохом эскизов в руках.

***

Спустя три часа, решив все самые срочные вопросы с коллекцией «осень-зима», Лола и Гвидо обедали в небольшом ресторанчике рядом с офисом.

- Я бы запретил на законодательном уровне выпускать изделия из трикотажа больше сорок восьмого размера, - проворчал Гвидо, покосившись на проплывшую мимо даму размера «хозяйственная харизматичная хищная леопардица», облачившую в леопардовые лосины лучшие сантиметры и килограммы своей харизмы.

- А говорят, что итальянцы любят пышных женщин, - Лола разделывала филе камбалы на аккуратные кусочки.

- Нельзя верить всему, что говорят, - он отпил вина. – А я вообще не люблю женщин, как ты помнишь.

- И меня? – невинно округлила глаза Лола.

- Тебя я обожаю! – Гвидо быстрым движением притянул пальцы Лолы к своим губам и пылко поцеловал. – И потом, я на тебя работаю, а это совсем другое дело.

- Все ты врешь, - Лола не преминула ущипнуть Гвидо за щеку. – Ты любишь женщин!

- Только а) красивых б) платонически.

- Если верить Платону, то это самый высший вид любви.

- А еще я люблю женщин образованных, - рассмеялся Гвидо. – Слушай, любовь моя, кстати об образованных и культурных женщинах…

- Твой тон не сулит ничего хорошего, - сразу же предупредила Лола. – Я сейчас начну сморкаться в скатерть!

- Перестань, - Гвидо снова взял ее за руку – Послушай, я запланировал нам сегодня на вечер роскошное событие!

- У меня сегодня по плану вечер в кровати в компании эскизов.

- Нет, нет, нет! - возмутился Ди Мауро. – Только не сегодня!

- Чем сегодняшний день особенный? День рождения у тебя в октябре, я помню.

- Сегодня мы идем в «Ла Скала»!

- Твою-ю-ю ма-а-ать….

***

- Почему ты такая упрямая? – Гвидо продолжил свою миссионерскую деятельность за кофе.

- Я не упрямая, я просто терпеть не могу всю эту чушь.

- Как можно говорить «чушь» про великое искусство! - возмутился ее друг и

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.