Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Кошки говорят Мяу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1178, книга: Отель, портье и три ноги под кроватью
автор: Яков Томский

"Отель, портье и три ноги под кроватью" от Якова Томского — это кладезь полезных советов и тонкого юмора для всех, кто связан с туристическим бизнесом. Автор, словно опытный портье, встречает читателей увлекательным рассказом о буднях гостиничной индустрии. Забавные истории и остроумные наблюдения показывают, что даже в рутине можно найти место для смеха и неожиданных ситуаций. Помимо увеселительной составляющей, книга содержит практические рекомендации по организации и управлению...

Феликс Бенедиктович Сарнов - Кошки говорят Мяу

Кошки говорят Мяу
Книга - Кошки говорят Мяу.  Феликс Бенедиктович Сарнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кошки говорят Мяу
Феликс Бенедиктович Сарнов

Жанр:

Ужасы, Современная проза, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Зебра Е

Год издания:

ISBN:

5-94663-221-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кошки говорят Мяу"

«Кошки говорят „мяу“» — фантасмагория. Фантазия на темы «вечные и бесконечные». Фантастический детектив на эти же темы. Но все ли в этом детективе — чистый вымысел, а любое сходство с действительностью — случайно?

Читаем онлайн "Кошки говорят Мяу". [Страница - 143]

механически кивнул я, подавив желание вытряхнуть из сумки всю «дешевку» прямо ей на халат и поглядеть, как у нее глаза на лоб полезут.

— Ладно, — она потянулась, так что махровый халат разошелся у нее на груди. — Ты бы хоть вид сделал, что соскучился.

… Зачем лезть из кожи, стараясь трахнуть какую-нибудь мисс Европу, если можно трахнуть собственную жену, представив себе, что это — мисс Европа?..

Я попытался включить «рубильник» воображения и представить… Рыжую. Ничего не получилось. Я прикрыл глаза и попытался еще раз — мне было глубоко наплевать на… как это сказать… ну, на супружеский долг, что ли, и вообще на все, что связано с женой… Бывшей женой. Я хотел лишь убедиться в том, что «рубильник» работает, что он — со мной, во мне, но…

Он не работал.

В мозгу была мертвая пустота, и в этой пустоте висела…

Моя дешевая сумка, набитая аккуратными банковскими пачками.

Вот так, значит? Ну, что ж, тогда придется учиться играть в другие игры. Придется сбрасывать старую кожу, чтобы… хорошо села новая? Лайковая куртка Ковбоя? Что ж… Придется охотится на другой территории.

Я взглянул на Кота, сидевшего на моем письменном столе и трогавшего лапой глянцевые переплеты книжек. Он посмотрел на меня.

Доброй охоты?..


— Ты хотела фильм смотреть? — спросил я бывшую жену.

— Ну… Не знаю, — протянула она и кивнула на Кота. — Смотри, какой у него хищный взгляд — как будто охотится, а?

— Охотится, — механически повторил я, глядя в уставленные на меня желтовато-зеленые круги кошачьих глаз. — Что ж тут странного? Ночь на дворе, а кошки… — я неожиданно зевнул и прикрыл глаза, — кошки всегда охотятся… — я совсем закрыл глаза и откинулся на спинку кресла; на меня навалилась какая-то вязкая дремота, в которой я расслышал одно слово и лишь через секунду-другую сообразил, что сам пробормотал его. — Ночью…

Борясь с неожиданно накатившей дремотой, я резко раскрыл глаза, ожидая снова встретиться взглядом с кошачьими, но… Не встретился — Кота на столе уже не было. Моей вяло свесившейся с подлокотника кресла руки коснулось что-то мягкое и пушистое, я услышал из-под кресла негромкое мурлыканье, а потом в ладонь вдруг впились болезненные «иголки». Я отдернул руку, глянул не нее, увидел на тыльной стороне маленькие набухающие красные капельки и слизнул их языком. Мурлыканье из-под кресла стало громче, это означало, что он не злился, не имел в виду ничего плохого, а действительно лишь повиновался своему инстинкту — древнему и правильному для него правилу, по которому Кошки охотятся ночью.

Так они устроены, такими они созданы, и значит…

Так надо.

Примечания

1

небоскреб (англ.).

(обратно)

2

Граница, черта (англ.).

(обратно)

3

наш самый серьезный исследователь (досл. — анатом) ужасов (англ.).

(обратно)

4

Просто потому… Потому что небо голубое (англ.).

(обратно)

5

Squint — прищуренный (англ.).

(обратно)

6

Это было написано до того, как свободно-независимый журналист Б. Ноткин стал появляться на телеэкране с неким подобием шевелюры (не знаю уж, парик, или real transhair), так что теперь приношу ему свои хоть запоздалые, но извинения.

(обратно)

7

Да, я, любовь моя. Так что же со мной не так, дорогая? Разве я не трахнул тебя нормально, или?.. (англ.).

(обратно)

8

Ничего, любовь моя. Ты трахнул меня нормально, может, даже получше, чем он. И ты — чертовски классный парень, родной. Только никогда не вздумай трахаться-тягаться с ним, потому что если ты потягаешься с ним, ты… потягаешься с лучшим (англ.).

(обратно)

9

наш самый серьезный исследователь (досл. — анатом) ужасов (англ.).

(обратно)

10

— Мой?

— Я — твой, родная.

— Тогда скажи это. Сечас… Ты серьезно?

— Я весь — твой, со всеми потрохами, любимая. И я — серьезно (англ.).

(обратно)

11

Проваливай. До завтра… И будь умницей. Пока… (англ.).

(обратно)

12

Береги себя (англ.).

(обратно)

13

до деноминации

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.