(Престарелая Нимфетка) - В её руках (СИ)
Название: | В её руках (СИ) | |
Автор: | (Престарелая Нимфетка) | |
Жанр: | Ужасы, Остросюжетные любовные романы, Мистика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В её руках (СИ)"
"Ах, я не знаю тебе подобного! В море был бы ты белой чайкою, В небе облачка алым знаменем!" Так сказав, глаза подняла она, И птицей упал я - в руки её!
Читаем онлайн "В её руках (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (60) »
- Понял, понял… - пробурчал Узумаки и, получив прощальный кивок, отправился домой.
А дома было пусто и тихо. В этой тишине щелчок выключателя и бряцанье ключей оглушали. Даже шуршание шагов в этой набитой тишиной квартире казалось громче тревожного набата.
Наруто ненавидел эту тишину. В ней он слышал собственное одиночество, потому изо всех сил старался наполнить своё жилище звуками. Всё, что только можно, скрипело и шуршало, а возле окон были развешаны колокольчики и «музыка ветра», но в такую жаркую безветренную погоду от тишины не спасали даже они.
Громко топая, Наруто прямо в одежде плюхнулся на кровать и закрыл глаза. Спать совершенно не хотелось, но сон – единственное, что избавляло от тишины и мучительного ожидания завтрашнего дня, в котором была команда номер семь и новый наставник.
========== Часть 2 ==========
Наруто проснулся поздно, но даже не думал спешить на место сбора. Парню отчего-то казалось, что он имеет полное право на опоздание, так как сам вчера прождал своего учителя тучу времени. Да и возможность того, что команда и сегодня не увидит своего капитана, была крайне велика. Но, вопреки ожиданиям Наруто, помимо Саске и Сакуры на месте сбора стояла высокая фигура, закутанная в плащ, несмотря на жару.
- Ты опоздал, Наруто! – накинулась на парня Сакура. – Пока ты дрых, мы уже рассказали учителю о себе и своих стремлениях!
- Вот и замечательно! Я рад, что не услышал твоего сопливого нытья о Саске-куне, - огрызнулся тот.
Не то что бы Наруто хотел обидеть Сакуру, но зацикленная на своей влюблённости отличница часто раздражала его.
- Может, вместо пререканий, ты сам расскажешь о себе? – спокойный женский голос донёсся откуда-то из складок плаща.
- А что рассказывать… Меня зовут Узумаки Наруто. Я люблю рамен и хочу стать Хокаге. Большего Вам знать обо мне не положено!
Парень фыркнул и с усмешкой посмотрел на учителя. По непонятным ему причинам эта закутанная в плащ девушка не нравилась ему всё больше и больше с каждой секундой.
- И хорошо, что подробнее о себе не рассказываешь. Чем лучше знаешь человека, тем сильнее привязываешься к нему. А при такой скудной информации мне даже не будет грустно, если ты погибнешь на миссии, - всё так же спокойно ответила капитан.
Сакура тихо захихикала, Саске ухмыльнулся, а Наруто широко улыбнулся и до хруста костяшек сжал кулаки. Такие слова ранили его гораздо сильнее, чем все насмешки оскорбления.
- Меня зовут Итачи Учиха, - продолжила девушка. - Я буду вашим наставником и капитаном до тех пор, пока вы не станете самостоятельными и сильными шиноби. Я от этого не в восторге, но, надеюсь, мы сработаемся. Точнее, обязаны сработаться, ведь в противном случае нас ждёт смерть. Итак, наша первая миссия низкого ранга: составить карту Южных гор. Выдвигаемся немедленно.
- Э… - замялся Наруто, - я кунаи дома забыл. Подождите немного… Я быстро до дома сбегаю и вернусь!
- Опять ты нас задерживаешь! – разозлилась Сакура.
- Идиот… - раздражённо прошипел Саске.
- Догонишь, - всё так же спокойно сказала Итачи и, развернувшись, направилась к выходу из деревни.
- Простите… - виновато прошептал Наруто в спины своей команде и рванул к дому Курамы, чтобы, как и обещал, рассказать о первой миссии.
Мир стремительно уплывал из-под ног. Итачи казалось, что и небо, и деревья, и сама она стекали вместе со струями дождя в реку, по берегу которой она бежала. Ледяные капли барабанили по лицу девушки и попадали в раны, смешиваясь с кровью. Итачи теряла сознание. Всё вокруг становилось прозрачным, как вода, которая теперь текла в её жилах вместо крови, потерянной на миссии.
Возможно, любой другой шиноби в таком состоянии просто умер бы или позвал на помощь, но Итачи знала, что на поддержку деревни она не имеет права. Впрочем, как и на смерть. Снова и снова девушку посылали на опасные миссии, будто желая избавиться от неё, убить с пользой для общества. Но она всегда возвращалась. Измученная, но живая. Снова и снова приходила в пустой дом, чтобы найти на столе свиток с новой миссией. Но сегодня у Итачи была иная цель: познакомиться с командой, капитаном которой её назначили.
Приказ был необычайно странный, но
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (60) »