Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Книга - Запрет на любовь. Книга 1. На грани.  Сюзанна Брокманн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Сюзанна Брокманн

Жанр:

Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гелеос

Год издания:

ISBN:

978-5-8189-1397-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Запрет на любовь. Книга 1. На грани"

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…

Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу. Так начинается новый виток их непредсказуемых отношений.

«Запрет на любовь. На грани» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Читаем онлайн "Запрет на любовь. Книга 1. На грани". [Страница - 2]

на его месте кого-нибудь из живущих по соседству старшеклассников, но на такое везение рассчитывать не приходилось. Это был всего лишь Роджер Старретт, почти такой же недоросток, как он сам, чья мать слишком много пила и сегодня утром опять ничего не положила в его коробку для завтрака.

Ной знал это, потому что заметил лицо Старретта, когда выходил из столовой, предусмотрительно засунув собственный бутерброд глубоко в карман.

– На тебя, урод, – лениво протянул Роджер, и Ной подумал, что подобный тон гораздо больше подошел кому-нибудь сантиметров на тридцать повыше и настолько же шире в плечах. – Хочу понять, почему тебя так тянет связываться с маломерками.

Да, похоже, этот Старретт был любителем искать себе на задницу неприятности. Ной вспомнил истории, которые рассказывали о его непримиримой войне с миссис Холлингс и о том, как однажды перед всем классом он назвал ее «вонючкой».

– Это ты себя имеешь в виду? – ухмыльнулся Люк. Он был килограммов на пятнадцать тяжелее тощего пацана.

Роджер Старретт явно не знал, что иногда полезней бывает промолчать. И что если он сейчас просто пожмет плечами, развернется и уйдет, то Люк еще немножечко пошумит, возможно, разок толкнет Ноя или даже сбросит в ручей бревно, на котором тот сидел, но потом успокоится и уберется прочь, не причинив никому особого вреда.

– Ну, уж я-то, во всяком случае, посильнее его, – Роджер кивнул в сторону Ноя.

– Ну, уж с этим-то дохляком любой детсадовец справится, – засмеялся Люк.

– Я не могу согласиться с этим, – заговорил, наконец, Ной, поднимаясь с бревна.

– «Не могу согласиться», – передразнил Люк. – Нормальные люди так не выражаются.

Дед Ноя выражался именно так.

– Отвяжись от него! – рявкнул Роджер очень похоже на Клинта Иствуда, хотя Ной был почему-то уверен, что он как раз не пытается никому подражать.

– Может, попробуешь меня прогнать?

– Попробую, если подойдешь ближе, придурок.

Ной вздохнул. Шансов на то, что все закончится быстро и бескровно, почти не оставалось.

– Послушайте… – он решил сделать последнюю попытку.

– Ну, где ты там, Люк? – завопил откуда-то снизу Бобби.

Теперь Роджер смотрел прямо на Ноя. «Приготовься бежать», – прошептал он одними губами.

– Топай сюда! – крикнул Люк приятелю.

– Что ты там делаешь? – недовольно заорал тот.

Ну вот, только этого им не хватало. Сейчас сюда поднимется Бобби и с удовольствием примет участие и линчевании двух семиклассников.

– Он тут уговаривает Эйнштейна, чтобы тот ему отсосал, – ответил Роджер так громко, что его, наверное, услышали даже на школьном дворе.

Люк побледнел, потом покраснел и бросился на Роджера.

– Беги! – прокричал тот, бросаясь к группе деревьев.

Теперь уж у Ноя не оставалось никакого сомненья, что Люк убьет этого идиота. Поймает и разорвет на кусочки. Он заколебался. Убежать и бросить Роджера казалось ему неприличным.

Тем временем противники уже быстро карабкались по ближайшему дереву. Роджер был значительно легче и проворнее, и Люк сильно отстал. Тонкие ветки прогибались под его весом, потом раздался зловещий треск, и он изо всех сил вцепился в ствол.

Ной начал медленно отходить назад. Он прекрасно понимал, что сейчас Люк, сообразив, что Роджера ему не достать, переключится на него.

– Ты чего стоишь, полудурок? – крикнул ему Роджер почти с вершины дерева. – Дожидаешься, пока фитиль в очко забьют?

Кажется, дед называл это «богатой речевой палитрой».

– А если он тебя поймает? – крикнул в ответ Ной.

Если? Разумеется, поймает. Роджер ведь не сможет сидеть на дереве вечно. А когда он слезет, Люк поймает его и убьет.

Идея с деревом оказалась не такой удачной.

Роджер молчал. Похоже, ему в голову пришла та же самая мысль.

– Что ты там делаешь, Дюшамп? – потребовал объяснений наконец-то появившийся Бобби.

– Если сейчас слезешь, я тебе звездюлей надаю, но до смерти не убью, – пообещал Люк, задрав голову.

– Да? А вот этого не хочешь? – Роджер сопроводил свои слова жестом, означающим…

О господи, теперь его ожидает не просто смерть, а смерть страшная и мучительная.

Презрев опасность, Люк полез выше. Через просветы в листьях Ной увидел, что он потянулся и схватил Роджера за кроссовку. Тот дернул ногой, кроссовка осталась в руке преследователя, и в этот момент…

Хрррясть! Ветка, на которой стоял Люк, с треском переломилась.

Все случилось в одно мгновение. Только что оба мальчика --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.