Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> На улице нашей любви


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 928, книга: Галопом по Европам
автор: Сергей Васильевич Панарин

«Галопом по Европам» Сергея Панарина — это увлекательная и веселая книга в жанре юмористической фантастики. Она переносит читателей в прошлое, в бурные и опасные времена средневековой Европы. Главный герой, обычный парень по имени Иван, неожиданно для себя отправляется из XXI века в XIV век по вине неуклюжего ученого. Застряв в незнакомой эпохе без современных удобств и технологий, Иван должен найти способ вернуться домой, одновременно переживая захватывающие приключения. Панарин мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Формула бессмертия. Анатолий Петрович Днепров
- Формула бессмертия

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1963

Серия: Фантастика. Путешествия. Приключения.

Саманта Янг - На улице нашей любви


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

На улице нашей любви
Книга - На улице нашей любви.  Саманта Янг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На улице нашей любви
Саманта Янг

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

Сто оттенков любви. Запретные удовольствия, На улице нашей любви #1

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-05222-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На улице нашей любви"

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе. Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать. Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?

Читаем онлайн "На улице нашей любви" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

бордель. Оставалось надеяться, что назначенная на сегодня встреча с некоей Элли Кармайкл кончится не так плачевно. Из всех квартир в моем списке эта была самой дорогой. С другой стороны, она находилась в центре города.

Деньги, доставшиеся мне после смерти родителей, я почти не трогаю, словно воспользоваться ими означает признать, что это скрасило горечь утраты. Но сейчас у меня нет другого выхода.

Если я хочу стать писательницей, мне нужна хорошая квартира и хорошая соседка.

Конечно, есть еще один вариант – поселиться одной. Я могу это себе позволить. Но, честно говоря, перспектива полного одиночества не слишком меня привлекает.

Несмотря на склонность отдавать восемьдесят процентов себя себе самой, мне нравится, когда меня окружают люди. Слушая их разговоры о том, в чем я совершенно не разбираюсь, я могу взглянуть на что-то с их точки зрения. Думаю, для писателя это очень важно. Писателю, даже самому лучшему, нужен, так сказать, телескоп с широким обзором. Именно по этой причине по вечерам четверга и пятницы я работаю в баре на Джордж-стрит. Хотя материальной необходимости в этом нет. Как ни странно, избитое клише насчет того, что барменам порой удается услышать захватывающие истории, оказалось правдой.

У меня дружеские отношения с двумя коллегами, Джо и Крегом, но общаемся мы в основном на работе. Если я хочу, чтобы рядом со мной постоянно кипела жизнь, мне необходима соседка. К тому же квартира, куда я сейчас направляюсь, поблизости от моей работы. Это важный плюс.

Я попыталась загнать поглубже точившее меня беспокойство и окинула улицу глазами в поисках такси с включенным зеленым огоньком. Взгляд мой выхватил лоток с мороженым, и я пожалела о том, что сейчас нет времени немного себя побаловать. Сожалея об упущенном удовольствии, я едва не пропустила свободную машину, которая двигалась по противоположной стороне. К счастью, водитель успел заметить мою вскинутую руку и притормозил. Я бросилась через улицу, ежесекундно рискуя налететь на капот какого-нибудь автомобиля и повторить печальную судьбу насекомых, ударяющихся о ветровое стекло. Наконец я оказалась около вожделенного такси и приготовилась схватиться за ручку дверцы.

Вместо холодка железа я ощутила тепло человеческой руки.

Мой растерянный взгляд скользнул по загорелой ладони, рукаву костюма и широким плечам. Лицо мне помешало разглядеть сиявшее над его головой солнце. Ясно было только, что парень высоченный – ростом больше шести футов. Рядом с ним я, со своими жалкими пятью футами пятью дюймами, ощущала себя совсем маленькой.

Костюм на нем, кстати, дорогущий. Но это нисколько не объясняет, почему он наложил лапу на мое такси.

Откуда-то сверху до меня долетел тяжкий вздох.

– Вам куда? – прогромыхал низкий голос.

Хотя я живу здесь уже четыре года, но до сих пор легкий шотландский акцент заставляет мое сердце сладко замирать. По крайней мере, его акцент произвел именно такое действие. Несмотря на краткость вопроса.

– На Дублинскую улицу, – автоматически пробормотала я, надеясь, что мне ехать дальше и на этом основании он уступит.

– Отлично. – Он рывком распахнул дверцу. – Мне в ту же сторону. Так как я уже опаздываю, предлагаю вам не тратить время, пытаясь выяснить, кому из нас такси нужнее, и воспользоваться одной машиной.

Теплая рука легонько толкнула меня пониже спины, побуждая сесть в автомобиль. Мне оставалось лишь повиноваться. Скользнув на сиденье и пристегнув ремень безопасности, я попыталась вспомнить, кивнула ли в знак согласия. Кажется, нет. Но ему мое согласие и не требовалось.

Плюхнувшись рядом со мной, Костюм – так я мысленно его окрестила – бросил водителю:

– На Дублинскую улицу.

Я нахмурилась и пробормотала:

– Спасибо. Вы очень любезны.

– Вы американка?

Негромкий вопрос заставил меня повернуть голову. Вот это да.

Он что, ясновидящий?

На вид ему было около тридцати – может, чуть меньше. Красавцем в полном смысле его, пожалуй, не назовешь, решила я. Но в глазах сияли искорки, уголки рта загибались чертовски чувственно, и весь он излучал сексуальность. Прекрасно сшитый серебристо-серый костюм сидел как влитой. Сразу было видно, что его владелец – завсегдатай спортзала. Такую непринужденную позу мог принять только человек, который находится в хорошей спортивной форме. Под белой рубашкой угадывался мускулистый --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «На улице нашей любви» по жанру, серии, автору или названию:

Послевкусие любви. Мария Волкова
- Послевкусие любви

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2023

Серия: Хиты сентиментальной прозы

Другие книги из серии «Сто оттенков любви. Запретные удовольствия»:

Обнаженная для тебя. Сильвия Дэй
- Обнаженная для тебя

Жанр: Эротика

Год издания: 2013

Серия: Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Вожделение. Майя Бэнкс
- Вожделение

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Ожог. Майя Бэнкс
- Ожог

Жанр: Эротика

Год издания: 2014

Серия: Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

О чем мечтают женщины. Л Мари Аделайн
- О чем мечтают женщины

Жанр: О любви

Год издания: 2014

Серия: Сто оттенков любви. Запретные удовольствия