Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1808, книга: Мир, покинутый богом (СИ)
автор: Марина Сергеевна

"Мир, покинутый богом (СИ)" - это захватывающий фэнтезийный роман, который погружает читателя в мрачный и жестокий мир, лишенный божественной благодати. Автор, Марина Сергеевна, мастерски создает атмосферу безысходности и отчаяния. Главная героиня, Салина, представляет собой сложного и неоднозначного персонажа. Ее внутренняя борьба, ее отчаяние и жажда мести держат читателя в напряжении на протяжении всей книги. Мистические существа, населяющие этот мир, такие как вампиры, оборотни и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Даниэла Стил , Филипп Эриа , Ксавьера Холландер , Сьюзен Льюис , Джеки Коллинз , Жаклин Сьюзанн , Дин Рэй Кунц , Эммануэль Арсан , Пьер Рей , Рози Томас , Генри Денкер , Анри де Кок , Лиза Альтер , Бартл Булл - Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21
Книга - Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21.  Даниэла Стил , Филипп Эриа , Ксавьера Холландер , Сьюзен Льюис , Джеки Коллинз , Жаклин Сьюзанн , Дин Рэй Кунц , Эммануэль Арсан , Пьер Рей , Рози Томас , Генри Денкер , Анри де Кок , Лиза Альтер , Бартл Булл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21
Даниэла Стил , Филипп Эриа , Ксавьера Холландер , Сьюзен Льюис , Джеки Коллинз , Жаклин Сьюзанн , Дин Рэй Кунц , Эммануэль Арсан , Пьер Рей , Рози Томас , Генри Денкер , Анри де Кок , Лиза Альтер , Бартл Булл

Жанр:

Эротика, Зарубежная современная проза, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология любовного романа

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21"

Настоящий том содержит романы причисленные к числу мировых бестселлеров. В этих произведениях описаны события, происходящие в кругах сливок западного общества, живущего только потребностью в деньгах, сексе и различных развлечениях. И они их получают преступая закон моральные и этические нормы нормального человеческого общества.

Содержание:

1. Лиза Альтер: Непутевая (Перевод: Е. Серенко)

2. Эммануэль Арсан: Эммануэль

3. Бартл Булл: Отель «Белый носорог» (Перевод: В. Ноздрина)

4. Генри Денкер: Голливудский мустанг (Перевод: А. Герасимов)

5. Анри де Кок: Фаворитки

6. Джеки Коллинз: Бестия. Том 1 (Перевод: В. Ноздрина)

7. Джеки Коллинз: Бестия. Том 2 (Перевод: В. Ноздрина)

8. Дин Рэй Кунц: Шорохи (Перевод: В. Ноздрина)

9. Сьюзен Льюис: Западня (Перевод: В. Ноздрина)

10. Пьер Рей: Вдова. Красотка (Перевод: Т. Иванова, О. Ломовский)

11. Пьер Рей: Аут (Перевод: В. Шуванов)

12. Пьер Рей: Казино "Палм-Бич" (Перевод: В. Шуванов)

13. Даниэла Стил: Только раз в жизни

14. Жаклин Сьюзанн: Одного раза недостаточно (Перевод: В. Ноздрина)

15. Жаклин Сьюзанн: Долорес (Перевод: Т. Кириллова)

16. Жаклин Сьюзанн: Жозефина (Перевод: В. Ноздрина)

17. Жаклин Сьюзан: Машина Любви (Перевод: И. Зуб)

18. Жаклин Сьюзанн: Суперплоть (Долина кукол) (Перевод: С. Жулидова)

19. Рози Томас: Скверные девчонки. Книга 1 (Перевод: Н. Дмитриева)

20. Рози Томас: Скверные девчонки. Книга 2 (Перевод: Л. Бабук)

21. Филипп Эриа: Ярмарка любовников

                                                                    

Читаем онлайн "Мировые бестселлеры. Компиляция. Книги 1-21". [Страница - 3033]

навстречу целых тридцать лет, мои сестры. И так и не смогла его найти». Реми не мог вспомнить лица женщины, которая напевала эту песенку, он помнил только ее руки на клавишах пианино, ее плечи, грудь. И голос, запавший ему в душу. «Я шла тридцать лет, мои сестры. И мои ноги устали идти. Он был везде, мои сестры. И его просто нет…» Кто же из них пел эту песню? Он точно знал, что это была не Эме.

На какое-то время мысль о том, что любви нет и никто никого не любит, принесла ему иллюзию покоя. Мимолетную иллюзию. Зачем обольщаться несбыточной мечтой? Правда в том, что любви нет.

Для молодых людей, которых влечет к женщине не таинственный ореол, отличающий ее от всех других женщин, а желание получить удовольствие, извлечь выгоду из их связи или стремление удовлетворить свое честолюбие: если она свободна или хорошо зарабатывает, если у нее есть машина или она чем-то прославилась и ее знают все, если она ему не очень нравится, но какая красавица!..– для всех этих молодых людей, от мелкого клерка, озабоченного поисками подружки, которая ему недорого обойдется, до молодых директоров фирм, выбирающих себе любовниц в соответствии со своим положением в обществе, – для них, занимающихся любовью по расчету, безусловно, любви нет.

Да, ложь и порок разрушают обаяние добродетели. И напрасно звучавшие сердечные струны в один прекрасный момент замолкают навсегда.

Возможно, любовь умирает для тех, кто слишком много и долго занимался любовью без любви.

Нет любви в сердце донжуана. Реми улыбнулся: какой-то захудалый получился из него донжуан, похоронивший свою холостяцкую жизнь вступлением в добропорядочный брак.

Неторопливо приближался рассвет. Уже пропели первые петухи. Сквозь необъятную ночь пробивался еще размытый, но уже мощный в своей неотвратимости, окрашенный яркими красками день, обещавший жаркую летнюю погоду.

Реми с бесконечной нежностью взглянул на тесно прижавшуюся к его боку спящую женщину, его жену, Маргариту Ириссу, встретившуюся на его пути на улице Обскюр.

Они лежали рядом, и если она погрузилась в глубокий сон, а он так и не сумел заснуть, то, по крайней мере, их тела откликнулись на зов плоти и слились друг с другом. Более того, лежа бок о бок, они нашли для своих тел наилучшее положение в пространстве, которое на дне могилы и в постели лучше любых объятий отражает единение одного человека с другим.

Он будет с ней жить, вот и все. Он постарается, чтобы она ничего не заметила. Безусловно, в будущем ему не придется жаловаться на ее глупость, она не надоест ему и не станет менее желанной. И затем, кажется, она его любит. Это уже что-то.

Светало. Маргарита открыла глаза, увидела склонившегося над ней Реми и улыбнулась.

И тогда он произнес:

– Еще ни разу в жизни я не встречал подобного рассвета.

(обратно) (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.