Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Сердце пополам


Книга Леонида Млечина "Комитет-1991. Нерассказанная история КГБ России" представляет собой захватывающее историческое расследование, которое проливает новый свет на один из самых драматических моментов в истории современной России – Августовский путч 1991 года. Автор, опираясь на обширный архивный материал и многочисленные интервью с непосредственными участниками событий, создает живое и детальное повествование о том, как произошел государственный переворот и как его предотвратил...

Марианна Красовская - Сердце пополам

СИ
Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Сердце пополам
Книга - Сердце пополам.  Марианна Красовская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сердце пополам
Марианна Красовская

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сердце пополам"

1. Девушка из высшего света должна строго блюсти свою репутацию, даже если отношения с кандидатом в женихи уже вышли за грани приличий. Мелисса влюблена и закрывает глаза на некоторые странности своего возлюбленного… Но потом неожиданно обнаруживает, что у ее мужчины есть брат-близнец, который не стесняется выдавать себя за брата.

2. Самый занудный лорд Галлии рассорился со своей семьей из-за женщины. Что же в ней особенного?

3. Они встретились в психиатрической лечебнице. Он потерял память, она пыталась убить супруга. Кто из них нормален, и что это вообще такое — нормальность?


Читаем онлайн "Сердце пополам". [Страница - 2]

низкий бархатный голос у нее над ухом. — Если столь прекрасные леди будут падать к моим ногам.

Она обернулась с самой обаятельной улыбкой, готовая рассыпаться в благодарностях, но замерла, как мышка перед котом. Рядом с ней был тот самый мужчина.

Он явно старше, чем ей показалось издалека. Под глазами морщинки. Под великолепными глазами цвета высокого неба. Нет, цвета сапфиров. Такие глаза только у Оберлингов. Растерявшись, почти утонув в мужских глазах, чувствуя, что еще мгновение — и Мелисса окончательно и бесповоротно влюбится в этого человека, она не нашла ничего лучше, чем изобразить дурноту.

— Простите, — придушенно шепнула она. — Мне нехорошо. Вы не проводите меня к окну?

Уловка удалась: лорд Совершенство тут же изобразил на лице приличествующую ситуации скорбь и подхватил ее под локоть. Да, в нарушение всех правил!

Он церемонно подвел ее к приоткрытому окну, где Мелисса жадно вдохнула свежий воздух и принялась обмахиваться веером. Мужчина оценил ее вздымающуюся в нескромном декольте грудь, перевел взгляд на лицо — какой сдержанный, однако! — и прямо спросил:

— Вышли на охоту, леди Стерлинг? Не по зубам вы себе жертву выбрали.

Мелисса задохнулась от такой наглости, но тут же нашла ответ:

— Признаться, мне рассказывали, что Оберлинги — гордецы, каких мало, а я не верила. Однако сплетни не врали! Мне бы ваше самомнение, лорд Оберлинг!

Он ухмыльнулся, с вызовом окидывая ее с ног до головы и оскорбительно долго разглядывая теперь уже неподдельно волнующееся декольте, кивнул и, наконец, представился:

— Максимилиан Оберлинг к вашим услугам.

Мелисса широко раскрыла глаза.

— Тот самый? — удивленно спросила она, отбрасывая кокетство. — Который глава ловчей службы? Сын Огненного Генерала?

— Именно так. Вам уже лучше?

— Не уверена. Я поражена в самое сердце.

— У вас есть сердце? — вскинул брови Максимилиан. — Не ожидал.

— Хотите проверить? Говорят, что вы лично трупы преступников вскрываете.

— Преступников? Скорее, трупы ваших отвергнутых поклонников. Говорят, счет идет на десятки?

— О, бессовестно врут, — Мелисса флиртовала с ним с явным удовольствием, интуитивно ощущая, что он, несмотря на нарочитую грубость, почти очарован. — Сотня — будет точнее.

— Что ж, тогда это тем более не по мне — разменивать вторую сотню, — язвительно ухмыльнулся мужчина. — Прощайте… и не сшибайте больше мужчин с ног, сногсшибательная.

===

Следующая ее встреча с далеко непрекрасным принцем произошла в доме у Цвенгов. Мелисса была бы крайне удивлена, узнав, что Макс появился там именно из-за нее. Он навел справки — все же профессия обязывала — и был крайне заинтригован. Мелиссу называли ледяной статуей, гордой стервой и редкостной дрянью. Кажется, каждый из холостяков и вдовцов столицы пытался к ней подкатить. Женатые мужчины, впрочем, тоже были не прочь составить ей компанию в прогулке по парку, но удача, если верить сплетням, не улыбнулась никому. Кроме Максимилиана Оберлинга, о чем он, впрочем, не распространялся.

Он был заинтригован. Не очарован, нет, пожалуй, даже не верил, что она действительно флиртовала с ним на балу. Мужское самолюбие требовало немедленно прояснить этот вопрос, поэтому Макс принял предложение Цвенгов и заявился на этот тухлый музыкальный вечер.

Он не мог ошибаться — Мелисса Стерлинг обожгла его взглядом, далеким от равнодушия и ненависти.

— Как вы чувствуете себя сегодня, Мелисса? — прямо спросил он ее. — Выглядите бледной. У Цвенгов есть прекрасная беседка в саду. Хотите, я ее вам покажу?

Он никогда еще не был столь нагл с дамами высшего света, особенно с незамужними, конечно. По всем канонам ей следовало страшно оскорбиться и, может быть, даже заплакать, но Мелисса только качнула головой:

— Благодарю вас, я знаю, где здесь беседка. Непременно выйду подышать… через четверть часа.

Сомнений не оставалось: она согласна… на что? Вот это-то он и узнает. Через четверть часа.

Макс терпеливо ждал леди Стерлинг во тьме беседки, скрытой от дома кустами. И она пришла. Молча встала рядом, явно ожидая от него каких-то слов, каких-то действий. Оберлинг осторожно взял ее ладонь, прикоснулся к ней губами и заглянул ей в глаза.

Она смотрела на него, боясь даже моргнуть. Ощущения были странные. Мелисса привыкла быть объектом охоты. Мужчины, которые имели несчастье ей увлечься, были настойчивы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сердце пополам» по жанру, серии, автору или названию: