(Yawannro) - Тайна Песочной комнаты (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Тайна Песочной комнаты (СИ) | |
Автор: | (Yawannro) | |
Жанр: | Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна Песочной комнаты (СИ)"
— Я не всю школу целовал, — пальцы Сириуса поднялись выше по руке Ремуса. Люпин сглотнул. — Тебя не целовал. В голову не приходило ни одной шутки. Ремус будто окаменел, не в силах встать или оттолкнуть друга. Сириус приблизился, останавливая руку на шее. — Посмотри на меня, Лунни. И Ремус посмотрел.
Читаем онлайн "Тайна Песочной комнаты (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (49) »
Вскоре они приехали в Хогвартс, пережили новую песню Распределяющей шляпы и распределение первокурсников. Ремуса охватила ностальгия по тем временам, когда они выбирали факультет. Четверка друзей попала на Гриффиндор, и с тех пор их дружба стала только крепче.
На удивление всей компании, Ремуса Люпина назначили старостой факультета. Люпин с недоумением и неверием смотрел на добродушного, но хитрого директора школы, гадая, с чего вдруг такая честь. Джеймса немного задело, что выбрали не его — популярного, красивого, умного, но все же кандидатуру Люпина он одобрил.
— Только не съешь их за плохое поведение, — пошутил Джеймс.
— Обещаю не кусаться, — ответил Люпин, смеясь. До полнолуния оставалось много времени, поэтому он чувствовал себя расслабленным.
Сириус шел в непривычном молчании за друзьями, закинув руки за голову. Люпин знал, что Блэк или что-то задумал или близок к этому, и не прогадал. Сириус догнал друзей и вклинился между ними, закинув руки им на плечи. Он поднял ноги, заставляя парней себя держать.
— Мы же еще не закончили анимагическую форму, — сказал Блэк.
— Тяжело, — Ремус похлопал друга по руке, и тот опустил ноги на землю. Джеймс чуть не уронил очки от его финта. — Хотите продолжить тренировки?
Люпин не ожидал, что друзья так загорятся идеей стать анимагами, чтобы быть с ним в полнолуние. Но еще больше он удивился, когда у них стало получаться. Даже неспособный Питер проявлял успехи, тренируясь в превращении. Друзья пока смутно видели собственную форму.
— Мы застряли на этапе медитации, — сказал Сириус. — Я спрашивал у МакГонагалл, и она рассказала, в чем проблема.
— Ты сделал что? — спросил Ремус, поражаясь беспечности друга. — Она же могла что-то заподозрить.
— Да если МакГонагалл и заподозрила, что я хочу стать анимагом, то вряд ли она верит, что у меня получится.
— А у нас и не получается, — тихо сказал Питер.
— У тебя и жить не очень получается, — отмахнулся Сириус. Они шли на лужайку мимо Черного озера под свист птиц и шорох ветра. Светило яркое солнце. — Она сказала, что нужно сосредоточиться на чувствах. У нас осталось зелье? Надо выпить его перед первым превращением, а мы его пили весной. Эффект давно выветрился.
— У меня в чемодане лежит флакон, — сказал Люпин.
Друзья приблизились к дереву и сел под его тень. Это место никто не занимал, так как знали, что оно принадлежит Мародёрам. Сириус оживленно рассказывал про превращение в анимага.
— Попробуем?
— Прямо тут? — Питер огляделся. — А если мы превратимся?
Сириус досадливо поморщился: ему не терпелось начать. Джеймс вяло участвовал в разговоре, отвлекаясь на девушек неподалеку. Ремус заметил рыжие волосы, мелькнувшие у озера, и сразу понял, за кем Поттер следит.
— Пойдем в визжащую хижину?
Ремус не любил хижину: она напоминала о проклятье, которое он будет нести всю жизнь, скрывала его ежемесячные страдания. В безлунные дни он избегал хижину даже в мыслях. Люпин закрыл книгу и поднялся.
— Я не пойду. Мне нужно готовиться к обходу. Пароль-заклинание от чемодана знаете.
Сириус поднял глаза на друга и усмехнулся.
— Вы поглядите, какой Ремус стал важный, — протянул он насмешливо. — Староста Гриффиндора.
— Мне все равно не надо становиться анимагом, — сказал Люпин напоследок и ушел.
Вечером друзья собрались в гостиной у камина. Ремус уже вернулся с обхода и загнал малышню в кровати, старшие тоже вскоре разошлись. Когда гостиная опустела, Сириус отбросил магические шахматы и поделился с Люпином их достижениями.
— Я увидел свой образ, — сказал Блэк с блеском в глазах. — Угадаешь?
— Он — псина, — вмешался Джеймс и улыбнулся, когда Сириус шутливо ударил его с досады. — Зачем эта интрига?
— Молчи, а то рога пообломаю, — ответил Сириус.
— Нечестно, что у вас такие крутые животные, а у меня… — вздохнул Питер, с тоской глядя на камин.
— Что ты там пищишь? Говори громче, — сказал Джеймс, после чего Сириус засмеялся.
Люпин ждал объяснений.
—
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (49) »