Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Волчица и пряности - Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2918, книга: Набросок к портрету Лало Куры
автор: Роберто Боланьо

"Набросок к портрету Лало Куры" - сборник интригующих рассказов из под пера латиноамериканского гения Роберто Боланьо. Эти истории, объединенные темой творческой борьбы и саморазрушения, воссоздают задушевный мир художников, поэтов и других творческих личностей. Боланьо мастерски передает боль и страдания тех, кто одержим своим искусством, наряду с радостью и ликованием, которые оно может принести. Его неподражаемый стиль письма - резкий, прямолинейный и все же поэтичный - погружает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Я все еще должен. Максим Мелешкин
- Я все еще должен

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2022

Серия: экстрасенс там

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 1

Волчица и пряности - Том 1
Книга - Волчица и пряности - Том 1.  Исуна Хасэкура  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волчица и пряности - Том 1
Исуна Хасэкура

Жанр:

Любовное фэнтези

Изадано в серии:

Волчица и пряности #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волчица и пряности - Том 1"

Заглянув на праздник в деревню, странствующий торговец Лоуренс еще не знал, что случайно увезет оттуда местную богиню урожая - Хоро. Та хочет вернуться домой, на Север, и Лоуренс соглашается помочь ей в этом. Впереди их ждет путь, полный приключений и финансовых авантюр!

Версия текста от 05.09.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html

Читаем онлайн "Волчица и пряности - Том 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

развернул лошадь к монастырю. Машущий рукой человек тотчас заметил, что Лоуренс едет к нему, и перестал махать; однако же и намерения пойти навстречу он не выказал. Похоже, он собирался ждать, пока Лоуренс доберется до самого монастыря. Высокомерное поведение давно вошло у слуг Церкви в привычку, и Лоуренс по таким мелочам не раздражался. Однако, подъехав к монастырю поближе и получив возможность рассмотреть человека лучше, он разинул рот в изумлении.

- ...Рыцарь?

«Чего ради в таком месте мог бы появиться рыцарь?» - подумал Лоуренс. Но, приблизившись еще больше, он удостоверился, что перед ним и впрямь был рыцарь, а серое одеяние, замеченное им ранее, оказалось серебряным доспехом.

- Кто идет, назовись! – прокричал рыцарь. Прокричал он потому, что расстояние было все еще слишком большим, чтобы говорить обычным тоном, и в его словах явно было слышно ощущение собственной важности.

- Лоуренс, бродячий торговец. Чем могу вам помочь?

Монастырь был уже совсем рядом, и Лоуренс мог разглядеть нескольких слуг, работающих в поле к югу.

Тут Лоуренс заметил, что рыцарь был не один. Другой рыцарь стоял на посту у дальнего края монастыря.

- Бродячий торговец? Та дорога, по которой ты ехал, не ведет ни к каким городам, даже мелким, - ответил рыцарь и выпятил грудь, словно хвастаясь выгравированным на нагруднике алым крестом.

Однако накинутый на его плечи плащ был монотонно-серого цвета, что говорило о невысоком положении владельца. Короткие светлые волосы, похоже, были острижены совсем недавно. Скорее всего, в рыцарях он без году неделя, потому и ведет себя так надменно. Когда общаешься с такими людьми, главное – сохранять выдержку и спокойствие, чтобы не позволить им потерять голову. Лоуренс не стал отвечать сразу же; вместо этого он неторопливо извлек из висящей на груди сумы кожаный мешочек и развязал стягивающую его горловину тесемку. Внутри оказались медовые тягучки. Взяв одну себе в рот, Лоуренс протянул мешочек рыцарю.

- Не желаете штучку?

- Эээ...

Рыцарь, хоть и колебался сперва, все же не смог устоять перед сладким искушением. Но, стараясь сохранить рыцарское достоинство, он помедлил и лишь затем кивнул и протянул руку за медовой тягучкой.

- На восток отсюда, в половине дня пути, в горах есть деревушка. Я там продавал соль, а этой дорогой теперь возвращаюсь.

- Понятно. Однако, похоже, ты все еще с грузом. Это по-прежнему соль?

- Нет, здесь меха. Вот, взгляните.

С этими словами Лоуренс приподнял край полотна, закрывающего повозку. Взору рыцаря предстали великолепные куньи шкуры. Вполне возможно, даже его годичного жалованья не хватило бы на то, чтобы приобрести эти меха.

- О, а это что?

- А, это пшеница. Подарок от тех горных селян.

Сноп пшеницы, выращенной в деревне, где Лоуренс продал свою соль, примостился с краю повозки рядом с горой шкурок. Пшеница эта не боялась ни холода, ни насекомых-вредителей. В прошлом году в северо-западных провинциях зима выдалась лютая, и сейчас Лоуренс собирался отправиться туда и там эту пшеницу продать.

- Хмм. Ладно, можешь ехать.

«Он меня звал, и теперь так вот просто отсылает – если я просто скажу «да», какой же я торговец». Лоуренс повернулся к рыцарю и, отчасти специально, отчасти случайно, покачал кожаным мешочком со сладостями.

- Что-то случилось? Обычно рыцарей в этих краях не встретишь, верно?

Судя по всему, молодой рыцарь не привык, чтобы его о чем-то расспрашивали – на лбу его появились морщинки. При взгляде на мешочек в руке Лоуренса он наморщил лоб еще больше.

Похоже, рыцарь сдался. Лоуренс развязал мешочек, извлек из него еще одну медовую тягучку и протянул рыцарю.

- Ммм... очень вкусные. Благодарю тебя за них.

С этим рыцарем можно было договориться. Лоуренс улыбнулся своей деловой улыбкой и, выказывая свою признательность, поклонился.

- До нас дошли вести, что в здешних краях скоро начнется языческое празднество, потому мне и приказали охранять это место. Тебе об этом что-нибудь известно?

Если бы сейчас на лице Лоуренса отразилось разочарование, он был бы совершенно никудышным актером. Сделав вид, что сосредоточенно размышляет, Лоуренс помолчал немного, после чего ответил: «Нет, ничего». Вообще-то он солгал, но, с другой стороны, и рыцарь, похоже, правды не говорил, так что Лоуренс не считал, что обязан делать то же.

- Как и ожидалось, они устраивают свои тайные ритуалы в этой сельской глуши. Такие трусы эти --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Волчица и пряности - Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Волчица и пряности. Том II. Исуна Хасэкура
- Волчица и пряности. Том II

Жанр: Приключенческое фэнтези

Год издания: 2018

Серия: Волчица и пряности