Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Рука и сердце Её Высочества

Полина Трамонтана - Рука и сердце Её Высочества

СИ Рука и сердце Её Высочества
Книга - Рука и сердце Её Высочества.  Полина Трамонтана  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рука и сердце Её Высочества
Полина Трамонтана

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези, Приключенческое фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рука и сердце Её Высочества"

Из трёх королевств прибыли женихи, чтобы соревноваться за мою руку: один богат, другой силён, третий хитёр. Брак с любым из них будет выгоден для королевства, поэтому отец предоставил выбор мне. Вот я и решила устроить конкурс. Но как сосредоточиться на кандидатах, когда над душой стоит жуткий первый королевский советник, который вроде бы должен помогать, но на деле только раздражает?



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: невеста, отбор, от ненависти до любви

Читаем онлайн "Рука и сердце Её Высочества" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
ещё раз. А пока что…

— Господа, не горячитесь. Виновные в этом неприятном недоразумении будут наказаны со всей строгостью. Вам же я предлагаю компромисс: вы, — я повернулся к старику, в глазах которого светилась надежда на мирный исход, — можете с комфортом разместиться в дальней комнате восточного крыла. Горничная проводит вас, все необходимые приготовления будут проведены в кратчайший срок.

Я кивнул девушке, которая замерла и мелко подрагивала, напуганная видом северного гостя. Она резво поклонилась старику в балахоне и повела его в восточный коридор так быстро, как позволяли правила этикета.

— А вам, я уверен, будет удобно занять Северную башню. Она отлично защищена от ветров, очень просторная и шумоизолирована. Вас там никто не побеспокоит, — сказал я варвару, который уже с досадой убрал топоры в специальные петли, прикреплённые к поясу.

А заодно и сами эти «господа» своими криками и потасовками не будут никого тревожить.

— Я лично провожу вас и выделю слуг для приведения башни в жилой вид, — я указал варвару рукой в сторону северного коридора. Он понял намек и направился туда, на удивление легко и быстро двигаясь для своего немалого веса.

Этот великан превосходил меня ростом почти на голову, и казался примерно в полтора раза шире в плечах. Сойтись бы в поединке с таким медведем, хотя бы в учебном, но это потом, когда гости обживутся. Может, показательно устроить такой спарринг под окнами спальни принцессы? Чтобы знала, кого назвала стариком. А впрочем, с каких пор меня волнует её мнение? Выдать язву замуж и вернуться в столицу, к действительно важным делам. А дальше уж пусть благоверный на неё управу ищет.

По пути я отдал несколько приказов первым попавшимся служанкам, и они бросились в подсобные склады, чтобы достать всё, что нужно для уборки. Тем временем мы, миновав весь северный коридор, вышли к башне. Вход в которую, к моему удивлению, оказался открыт.

— Сюда, пожалуйста, — так, будто все совершенно нормально, я первым шагнул в круглую комнату.

У дальнего окна спиной ко мне стоял ещё один северянин — я не видел его лица, но накидка из лоснящегося чёрного меха и огромный топор за спиной явно на этот указывали. Заслышав наши шаги, незнакомец обернулся. Блеснул в полумраке помещения обруч с рубином на высоком лбу, и пришлось церемониально кланяться — передо мной стоял Бранн Дансон, один из князей Кольберна.

— Не ожидал увидеть вас здесь, Ваше Высочество, — стены башни отразили мой и без того холодный голос, превратив его и вовсе в безжизненный. Если он так всегда звучит, неудивительно, что слуги от меня шугаются.

Я привычно представился, попутно выдерживая тяжёлый взгляд таких же льдисто-голубых, как у моей госпожи, глаз. В сочетании с рыжими волосами длинной бороды и полным отсутствием оных на татуированной голове, впечатление принц, а по сути скорее вождь, производил устрашающее. Ростом выше всей своей свиты, не слишком широк в плечах, но жилист и явно очень силён. Сражаться с ним мне вряд ли придётся, а хотелось бы. Шансы на победу у меня определённо есть.

— Решил осмотреться, — простодушно признался Его Высочество, и голос, похожий на волчий рык, взвился под своды башни. — Хорошее место. Если вы не возражаете, поселил бы здесь дружину.

— Разумеется. Всё необходимые распоряжения уже отданы, — я повернулся и поторопил слуг, которые замерли у входа, увидев грозного северного вождя.

Вроде бы обошлось спокойно. У Бранна репутация гневливого кобеля, но сегодня он, похоже, в благодушном настроении.

— Буду очень рад снова увидеть вас на вечернем балу, — демон бы побрал этикетные фразы. Хорошо, что изображать лизоблюдскую покорность они не предписывают, так что можно сохранять достоинство, даже выражаясь так сладкоречиво.

Повернувшись, чтобы уйти, я буквально лопатками почувствовал тяжёлый взгляд варвара.

— Разумеется, господин Наварро. Я буду в лучшем виде. Как-никак, увижусь с будущей женой, — прохрипел варвар.

На обратном пути прислушался, но подозрительных криков или ругани из коридоров не доносилось, только сквозняк гулял вдоль стен. А голос здоровяка-вождя ещё стоял в ушах тихим гулом. Очень надеюсь, это Бранну хватит мозгов попридержать свой буйный характер хотя бы на этот месяц, и мне не придется защищать принцессу еще и от него.

А с Ее Высочеством надо будет завтра поговорить. Возмутительно: едва не устроила --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.