Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Под долгом королевской крови


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1133, книга: Голуби на балконе
автор: Алексей Станиславович Петров

Алексей Петров Современная проза "Голуби на балконе" - сборник рассказов, приглашающий читателя в интимный мир человеческих переживаний и отношений. Алексей Петров мастерски рисует живые и достоверные портреты своих персонажей, исследуя сложную динамику любви, утраты и надежды. Рассказы в сборнике варьируются по тону и настроению, от легких и воздушных до душераздирающих и трагических. В каждом из них Петров исследует универсальные человеческие темы с глубиной и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

К повороту стоять!. Борис Борисович Батыршин
- К повороту стоять!

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2021

Серия: Военная фантастика

Жозефина Ллойд - Под долгом королевской крови

СИ Под долгом королевской крови
Книга - Под долгом королевской крови.  Жозефина Ллойд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под долгом королевской крови
Жозефина Ллойд

Жанр:

Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под долгом королевской крови"

— Далия… скажи на самом деле, зачем ты здесь?

Она слегка растерялась.

— Пожелать тебе удачной дороги, — она проговорила еле слышно, застыв, спиной к нему. Казалось, если она сейчас обернется, то просто не сможет выдержать его проницательный взгляд. Он все поймет, раскусит её.

— И поэтому ты с таким большим риском, быть пойманной и обрести на себя клеймо позора, оказалась здесь. Почти полночь, а ты в комнате брата своего жениха. Чтобы пожелать ему удачной дороги? — его бархатистый громкий шепот, раздавался все ближе, но Далия не решалась обернуться.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовь, магия, роман, фэнтези

Читаем онлайн "Под долгом королевской крови". [Страница - 6]

отпрянула, окинув старую одежду на постели.

***

Пробираясь сквозь потайные ходы замка в старом дырявом платье, девушка собрала всю паутину и чуть было не расчихалась от накопившейся пыли у неё в носу. Золотистые волосы, она неприметно спрятала под платье и старую шляпу.

Выйдя наконец на свежий воздух, девушка вдохнула полной грудью и тут же поспешила вслед за воинами, что прикрывали её со все сторон.

Запрыгнув в неприметную повозку, принцесса провожала глазами своё королевство, что медленно исчезало из виду. 

Глава 2

Не спав сутки, принцесса наблюдала из оконца, как менялось всё снаружи. Вот уже вместе привычного леса, перед глазами абсолютно новая природа, которая будто играет новыми красками. Внутри она чувствовала эту связь, но резко отпрянула от окна. Всё это вновь напоминало ей мать, и чем ей это всё обернулось. В душе разбушевалась война, она так сильно переживала за своего отца и королевство, что стались там в этой разгневанной буре.

Давать волю чувствам она себе не могла позволить. Она должна держаться стойко, ровно так, как ей говорила мать. Теперь нет её защитницы и маленькой девочке пора повзрослеть. Ни в коем случае не показывать, как она разбита внутри. Лишь стойкость и сила. Слегка приподнятый подбородок и гордая осанка.

«У меня было у кого поучиться, спасибо мама» — губ коснулась теплая улыбка.

Никто не знал, что ждёт её в Ульвгарде. Каков будет её жених, возможно, он прекрасный и добрый человек, — принц, которых она читала в своих романах или тиран и деспот. Но всё равно это не имело значения, каков бы он ни был, Далия выйдет за него, дабы обезопасить себя и своё королевство. Своих людей, что свято верят в светлое будущее. Выбора нет, теперь она должна лишь принять свою судьбу. Это легла темной печатью на её дальнейшую судьбу. И закрыв шторку в оконце, она словно маленький котенок, забилась в угол, поджав к себе колени.

Ах, матушка, кто знал, что я осиротею так рано. Что вылечу из гнезда, ещё путём не научившись летать. Но я обязательно взлечу. Я сломаю все сомнения в себе, заштопаю всю себя, закрою всё, что ты учила меня не показывать. Я взгляну в глаза опасности и скажу, что не боюсь её. Взлечу на глазах всех этих хищных птиц, что будут ждать моего провала. Взлечу, потому что я твоя дочь.

Покрасневшие глаза потерялись в полах платья, а пальцы нервно теребили дыру на нем.

— Ваше высочество, мы прибыли в Ульвгард, — возничий остановил повозку.

Далия, выйдя наружу вскинула свой взор на огромный дворец с необъятным садом, вдоль которого лежало озеро. По его обочинам росла мягкая шелковистая трава, а ветви деревьев любовались своим отражением в тихой глади ночного озера.

Сделав глубокий вздох, девушка будто влепила себе внутреннюю пощечину, заставляя себя не робеть и взять в руки. Натянув грустную улыбку, она все еще не могла усмирить свое сбивающиеся дыхание. Но встрепенувшись, шагнула вперед.

Зайдя внутрь девушка не могла унять лёгкую панику. Внутри все выглядело так же роскошно, как и дома, разве, что в других оттенках. Если дома, мама предпочитала отдавать приоритет благородному изумрудному и нежному светлому, то тут дела обстояли иначе, — роскошные бордовые шторы, мраморные колоны с отблесками позолота и полумрак, в который сейчас поглощен замок.

Как примет её королевская семья? Да ещё и в таком виде. Но не успела она, и подумать о чём-то ещё, как огромные двери распахнулись и навстречу шагал король с королевой.

Король Рунольв был довольно высок и статен. Его светлые волосы и горделивый взгляд бросился девушке в глаза сразу. На нём была светлая туника с вышитой каймой и длинный тёмный плащ с застёжкой на правом плече.

Чуть поодаль шла королева Рунгерд. Темноволосая женщина с добрым взглядом. Её платья со шлейфом словно парило, от того, как быстро она направлялась в сторону принцессы. Подойдя ближе, она успела заметить блеск её зелёных глаз и доброжелательную улыбку. На шее красовалось ожерелье с переливающимися драгоценными камнями. А в ушах объёмные серьги.

— Ваше величество, — девушка остановилась от них в метре и склонилась в реверансе. — Прошу прощения за столь поздний визит и за мой внешний вид, но… — король видя, как девушке трудно даётся каждое слово, договорил:

— Ваш отец известил нас о случившемся, хорошо, что вы добрались в целости и сохранности. Мы рады вас приветствовать в нашем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.