Александра Дроздова - Лия Брайнс – профессор магзоологии
СИНазвание: | Лия Брайнс – профессор магзоологии | |
Автор: | Александра Дроздова | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези, Магическое фэнтези, Приключенческое фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лия Брайнс – профессор магзоологии"
Пожалуй, самый влиятельный мужчина Гордона предложил мне участие в таинственной экспедиции, и я не смогла отказаться, ведь это было моей мечтой. Сколько всего нового поджидает на пути меня — Лию Брайнс, юного профессора магЗоологии… Приключения? Любовь? Ревность? Дружба? Научные открытия?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: юмор, любовь, приключения
Читаем онлайн "Лия Брайнс – профессор магзоологии" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Одно из моих предположений было таким, что гиена потянулась за родной стихией. Хотя среди нас были и другие люди, принадлежащие огню, для гиены мой огонь был, видимо, роднее. А я не смогла ее бросить, и так Бэлла стала жительницей сначала Горского Университета в Ринции, а потом уже и магАкадемии в Великолитании.
Спустя пару минут Бэлла дошла до меня, ткнулась мокрым носом мне в ладонь и попыталась поскакать вокруг меня с гиеньим смешком. Бэлла, конечно, уже давно привыкла ко мне, и мы с ней давно нашли общий язык, но все-таки она — дикое магическое животное, и совсем не безобидное. С ней стоит быть максимально осторожным и ни в коем случае не провоцировать на агрессию.
После своего приветствия она подняла лобастую голову вверх, показывая свое незащищенное горло и заодно полную покорность вышестоящей самке. Я после этого жеста доверия потянулась слегка похлопать ее по холке. К тому моменту с ее шкуры уже перестали сыпаться мелкие искорки, что обозначало спокойное состояние животного, выбранного огнем.
Пройдя в маленький крытый дом, укрывающий от осадков и спасающий от жары, я швырнула козлиную ногу в кормушку и осталась наблюдать за неспешной трапезой Бэллы. Она вырывала и выгрызала большие куски со смачным чавканьем и громким хрустом хрящей и костей. Все это время гиена наблюдала за мной с опаской: выражу ли я свой интерес к добыче или же нет. Бэлла считает меня главной в «нашей стае», а себя — нижестоящей самкой, поэтому ей пришлось бы уступить мне первенство в пиршестве, если бы я заявила свои права на добытую дичь. Правда, я не интересовалась сырыми козлиными ножками, но Бэлле это так просто не объяснишь. Я стояла спокойно, не шевелясь, наблюдала за ужином гиены, чтобы Бэлла ни на секунду не засомневалась, что я сыта. И как только Бэлла показательно развалилась перед недоеденным мясом, я развернулась и направилась с пустым ведром к выходу из вольера. Мне предстояло покормить всех остальных обитателей зверинца.
Проверив что я закрыла за собой дверь, я отнесла пустое ведро в мойку и зашла за новой порцией корма в холодную кладовую. Здесь уже стояли два поджидающих своей очереди ведерка — одно с крупно порезанными фруктами, а другое (поменьше) с сушеными сверчками.
Не представившийся аристократ, как и обещал, следовал за мной тенью, но сейчас его помощь мне пригодится, поэтому я без слов протянула ему ведерко с насекомыми. Мужчина не ожидал, что ему придется участвовать в процессе кормления. Он очень долго и выразительно рассматривал с брезгливым выражением на холеном лице мою протянутую руку с ведром, где все еще шевелился необходимый и питательный корм. Как бы он не пытался скрыть свое неудовольствие, у него это не получилось. Я настойчиво протягивала ему ведро, меня такое выражение лица совершенно не смущало. Незнакомец сдался с выдохом, полным скорби, и взял протянутую ношу в свою аристократическую нежную ручку, одарив меня взглядом, от которого у обычных людей появлялось желание убраться куда по дальше. Но это у обычных, а не таких, как я, рыжих и непутевых. Я кивком головы указала на следующий вольер, где озеленители (с земляным отпечатком) вырастили для макАкадемии небольшой кусочек Малахитовых Джунглей для нескольких моих подопечных.
Я взяла за руку незнакомца и завела его во внутрь клетки, не забыв закрыть ее за собой. И, не выпуская его твердой, но нежной (как я и ожидала) руки, предупредила:
— Не дергайтесь.
Он ничего не ответил, лишь сжал крепче мою ладонь, показывая, что услышал и принял к сведенью мои слова. Почти сразу послышалось копошение среди веток деревьев. Я застыла, ожидая несносных братцев Зика и Дика. С радостным криком «у-у-а-а» один из них свесился с ветки, удерживая свое золотистое пушистое тельце на длинном хвосте и пугая моего нового «незнакомого». Я специально заглянула брюнету в глаза в надежде увидеть хоть толику испуга. Но, увы, нет. Нужно дать должное мужчине из Высшего Света, вместо страха в его глазах отразилось лишь удивление из-за эффекта неожиданности. Рассмотрев магживотное поближе, незнакомец сразу расслабился, а из его тела ушла напряженность. Я больше не стала испытывать выдержку аристократа, достала из своего ведерка кусочек фрукта и протянула его Зику, пояснив:
— Это Зик --">Книги схожие с «Лия Брайнс – профессор магзоологии» по жанру, серии, автору или названию:
Garret Hawke Amell - Не недооценивайте магглов, профессор. Жанр: Попаданцы Год издания: 2023 |
Владимир Ильич Платонов - Лаборатория жизни (СИ) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2017 |