Лисса Мия Смит - Ревелль
litres с оптимизированными иллюстрациямиНазвание: | Ревелль | |
Автор: | Лисса Мия Смит | |
Жанр: | Любовное фэнтези, Зарубежное фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Альпина Паблишер: Marshmallow books | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | 978-5-9614-8985-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ревелль"
Шарман – дивный остров, где праздник не заканчивается никогда. Здесь каждый вечер семья Ревелль устраивает грандиозное шоу и исполняет самые безумные мечты зрителей. Но за внешним лоском скрываются опасные тайны.
Чтобы спасти родных от разорения, любимица публики Лакс Ревелль готова пойти на все. Даже заключить сделку с неприятелем – путешественником во времени Дьюи Хроносом. Казалось бы, спасение найдено, но настоящие неприятности только начинаются…
Влюбиться – это самая большая глупость, какую способен сотворить человек с фамилией Ревелль. – Не нужна мне никакая любовь. Мне нужно богатство.
Зачем читать
• Окунуться в головокружительную атмосферу праздника, всеобщего веселья и волшебства, витающего в воздухе;
• Прожить историю запретной любви – испытать весь спектр эмоций и переживаний героев, которым приходится выбирать между чувством и долгом;
• Насладиться лихо закрученным сюжетом, который держит в напряжении с первой и до последней страницы.
• У магии всегда есть своя цена. Расплатой за мою была боль. Невыносимая, от которой стынет кровь и цепенеет разум.
Для кого
Для подростков 18+, поклонников романтического фэнтези, любителей фильмов «Мулен Руж» и «Великий Гэтсби». Для тех, кому понравились книги «Караваль» Стэфани Гарбер и «Ночной цирк» Эрин Моргенштерн.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: романтические отношения,магия и волшебство,романтическое фэнтези
Читаем онлайн "Ревелль" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
И верно. В семействе Хроносов дети воспитываются на легендах о могущественной магии моей семьи. Дай Ревеллям самоцвет – и тебя зачаруют так, что ты сам пойдешь и утопишься в Атлантическом океане. Дай Ревеллям самоцвет – и они разорвут в клочья твой разум и будут помыкать твоим телом, как своим собственным. Дьюи Хронос не такой дурак, чтобы своими руками вручать мне средство для управления его эмоциями.
К счастью, у меня есть и другой источник магии. И Нана о нем не знает.
Я стиснула ее руку, а потом взглянула в зеркало за барной стойкой, проверяя помаду. Кроваво-красная. То, что надо.
Высоко подняв голову, я прошла через весь театр и еле увернулась от языка пламени. Мои кузены, жонглеры факелами, захихикали, и я смерила их притворно-свирепым взглядом.
За кулисами меня встретил привычный запах масляного попкорна. Пробираясь сквозь шумную компанию детей, играющих в салочки, я отвела глаза от опустевших тигриных клеток. Зимой, когда закончились запасы в кладовках, встал вопрос – тигров нужно либо съесть, либо продать, и Нана наотрез отказалась варить жаркое из своих любимцев.
Перешагивая через костюмы, раскиданные на потертом дощатом полу, я чуть не врезалась в тетушек, силящихся втиснуться в платья для канкана. Возле их ног растекались лужицами пышные складки разноцветного тюля.
– Ну что, наконец пойдешь с нами в Дом веселья? – поддразнила тетя Кэролин, на миг прервав свое занятие.
Опять эта извечная шутка о Доме веселья, отдельных комнатах позади Большого шатра, куда посетители направляются после представления. В ответ я просияла надменной улыбкой:
– Негоже звездам пачкать руки.
– Глупышка, там надо работать магией, а не руками. – Тетушка склонилась ко мне, дыхнув шампанским, наверняка стибренным из нашего последнего ящика. – Или тебя это пугает?
Как и вся моя семья, я обладала магическим талантом: как только я получала драгоценный камень, я могла внушить дарителю, что все его мечты исполнились. В Доме веселья можно было загадать любое желание: кровавая месть сопернику, ужин наедине с горячо любимой знаменитостью или – любимое развлечение туристов – бурные постельные утехи. Получив плату драгоценными камнями, мы могли управлять эмоциями посетителя, даже не прикасаясь к нему. Правды в этих фантазиях было не больше, чем в фальшивых бриллиантах Наны, но клиенты не возражали. Главное, что они оставались довольны.
– Не боюсь я Дома веселья, – заверила я тетушку. – Но после представления мне надо вздремнуть. Чтобы красота не увяла.
Я потрепала тетю Кэролин по щеке и зашагала дальше.
– Приходи, пока еще не слишком поздно! – крикнула она мне вслед, ухмыляясь еще шире. – Клиенты не любят морщинистых!
– Но вы же неплохо справляетесь!
Я вошла в кабинет к дяде Вольфу и закрыла дверь, оставив тетушкин смех снаружи. Дядя поднял глаза от бумаг. В его гладко зачесанных темных волосах появились серебряные нити, и я невольно подумала о своей матери, его сестре, навсегда застывшей во времени. Навеки темноволосая, навеки двадцатидевятилетняя.
– Что случилось?
Наверное, моя маска напускного спокойствия слегка сползла с лица. Мы с ним – дядя и племянница, продюсер и прима – работали вместе, но не полагались друг на друга. Дядя Вольф, насколько я знаю, вообще ни на кого не полагался.
Я плюхнулась в кресло.
– Шампанское кончилось. И виски тоже на исходе.
– Уже? – Он схватил потертую тетрадь и пролистал. – Мне казалось, мы кое-что припрятали за кулисами.
– Его отыскали твои томимые жаждой братья и сестры.
Шампанское на первом представлении было давней традицией, и у дяди Вольфа не хватало духу от нее отказаться. Он не хотел, чтобы его семья о чем-то тревожилась.
– Ты позвал бутлегера[1]?
Его нелепая клоунская улыбка сжалась в жутковатую красную линию. Я не раз замечала, как взрослые мужчины вздрагивали при виде дяди Вольфа в полном гриме.
– Не нравится мне этот твой план.
– Есть идеи получше?
– Нет, – признал он. – Если сегодня не заключим контракт на спиртное, то завтра или откроемся всухую, или не откроемся совсем.
Потеряв дар речи, я откинулась на спинку шаткого кресла. Когда наш замечательный остров --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »