Элоиза Джеймс - Избранница герцога
Название: | Избранница герцога | |
Автор: | Элоиза Джеймс | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Отчаянные герцогини #6 | |
Издательство: | АСТ, Астрель, Полиграфиздат | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-17-074837-2, 978-5-271-37983-3, 978-5-4215-2641-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранница герцога"
Герцог Вильерс и Элинор Монтегю не подходят друг другу, как только могут не подходить мужчина и женщина.
Легкомысленный повеса, душа компании, любимец женщин — и острая на язык, эксцентричная особа, которую в свете называют «синим чулком». У них нет и не может быть совместного будущего.
Но что, если они полюбили друг друга с первого взгляда? Полюбили страстно и безоглядно — и готовы пойти на все, чтобы быть вместе?
Читаем онлайн "Избранница герцога". [Страница - 114]
В третьем углу герцогиня, сидя на кушетке, кормила младенца. После семи радостных счастливых лет супружества, это был ее долгожданный первенец. И не только ее. Люсинда и Феба, которая раньше звалась Филлиндой, сидели по обе стороны от герцогини, с замиранием сердца следя за малышом. Им было уже по двенадцать, и они чувствовали первый холодок, говоривший о прощаний с детством, а малыш был такой уютный и теплый. Они постоянно сражались между собой за право подержать братика на руках.
— Можно мне, наконец, взять этого прожорливого Теодора? — спрашивала Люсинда. — Сколько можно сосать? Я никогда не любила молоко.
— Все детки разные, — говорила Элинор, приподнимая его и давая срыгнуть.
— Сейчас моя очередь, — спорила Феба.
— Нет, моя, — объявил Вильерс, входя. Забрав малыша у матери, он слегка подбросил его в воздух.
Теодор разразился шквалом гульканья и хихиканья. Он был совершенно таким, каким и обязан быть здоровый младенец, — пухлым, бессовестным и восхитительным.
— Займитесь-ка лучше шарадами, дочери мои, — скомандовал Вильерс. — Тобиас уже расписал все по частям и ждет вас.
— В прошлом году он заставил меня быть Люцифером из «Потерянного рая», — недовольно сказала Люсинда.
— Ты сама виновата, — сказала Феба. — Не надо было затевать этот трюк с переодеванием, когда он вернулся на лето из Оксфорда.
— Я просто хотела поносить его форму, только и всего. А теперь я хочу, сама распределять все роли, — настаивала Люсинда. — Я заставлю его быть старой нищенкой. Хотя пусть лучше будет «Котом в сапогах», ему наверняка не понравится женское платье. Надо будет приделать ему острые ушки и хвост. Можешь ты себе его в этом представить? Он будет вне себя.
— Идем, — сказала Феба, взяв ее за руку. — Надо сказать маме, что если мы хорошо выступим, она должна уступить нам Тео на все завтрашнее утро. Он такой забавный, мы будем щекотать его.
Глаза Люсинды загорелись, и она позволила увести себя. Герцог, сидя рядом с женой, держал младенца под мышки, ставя его косолапые ножки на свои колени, словно собирался учить его ходить. Однако было еще слишком рано для этого.
— Этот младенец — твой самый лучший подарок мне, — говорила Элинор, прислонив голову к плечу мужа.
— Но ему уже три месяца, — заметил Тобиас из своего угла. — Я смотрю на него как на подарок мне ко дню моего рождения.
— Насколько я понимаю, ты уже покончил со своими шарадами? — спросила Элинор. — Пора заняться настоящим делом...
Вильерс обменялся с женой взглядом, в котором сквозило откровенное желание.
— Так до шарад или после? — спросил он ее.
— До, — шепнула она, целуя его в щеку.
— Тобиас! — крикнул герцог, вскакивая.
Старший сын — свежая версия его самого, стройный и ловкий, предстал перед ним.
— Забери у меня этот свой подарок, — сказал отец, передавая ему малыша. — И не позволяй Люсинде с Филлиндой передраться из-за него.
Теодор вцепился крошечными пальчиками в подбородок брата, улыбаясь радостной беззубой улыбкой.
— Он уже успел срыгнуть? — справился Тобиас, быстро усвоивший важность этого момента для младенцев.
— Да, — ответила ему Элинор, — спасибо, что помнишь.
— Мы начнем разыгрывать шарады через час, — предупредил Тобиас, не позволив себе даже улыбнуться, хотя отлично знал, чем сейчас займутся его прекрасная мачеха и обожаемый папочка наедине.
— Надеюсь, мы успеем управиться, — усмехнулся Вильерс, поглядывая на жену. Он не научился скрывать свои эмоции так, как это умел его старший.
Едва выйдя за дверь, он подхватил свою герцогиню и понес на руках вверх по лестнице.
1
Добрый день. Как поживаете? Ваша прическа очень элегантна! (фр.)(обратно)
2
Мадам! Ваши туфли запачкались. Позвольте мне их почистить. (фр.) (обратно)--">
Книги схожие с «Избранница герцога» по жанру, серии, автору или названию:
Лиз Карлайл - Никогда не обманывай герцога Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Кэрол Мортимер - Золушка для герцога Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Сент-Клеры |
Кристина Бриттон - Рождественское чудо герцога (ЛП) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2022 Серия: Остров Синн |
Элоиза Джеймс - Ночь поцелуев Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Долго и счастливо |
Другие книги из серии «Отчаянные герцогини»:
Элоиза Джеймс - Ночь герцогини Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 Серия: Отчаянные герцогини |
Элоиза Джеймс - Жажда любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Элоиза Джеймс - Моя герцогиня Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Отчаянные герцогини |
Элоиза Джеймс - Избранница герцога Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Отчаянные герцогини |