Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Звезды над Тунисом


В книге "Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга" Артур Конан Дойл погружает читателей в захватывающий мир морских приключений, обмана и интриг. Кэптен Шарки, безжалостный пират, и Стивен Крэддок, ловкий капитан торгового судна, становятся заклятыми врагами. Их путь пересекается, когда Шарки угрожает атаковать корабль Крэддока. Однако Крэддок не так прост, как кажется, и он разрабатывает хитроумный план, чтобы перехитрить пирата. С каждой главой напряжение...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Барбара Картленд - Звезды над Тунисом

Звезды над Тунисом
Книга - Звезды над Тунисом.  Барбара Картленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Звезды над Тунисом
Барбара Картленд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-237-03591-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Звезды над Тунисом"

Виктор Бурн, маркиз Куинбурн, немыслимо страдал от своего высокого титула Прирожденный путешественник и вдохновенный искатель приключений, он просто не мог себя заставить влачить унылое существование в высшем свете Лондона. Вместо этого Виктор предпочел стать партнером авантюриста Киркпатрика в смертельно опасных поисках сокровищ, еще не подозревая, что истинным сокровищем, которое он обретет, будет настоящая, чистая, страстная любовь к прелестной Сабре, дочери Киркпатрика...

Читаем онлайн "Звезды над Тунисом". [Страница - 3]

министерству иностранных дел, сообщая о проблемах в дальних уголках империи.

Обычно это были места, которые министр иностранных дед не имел никакого желания посещать лично.

Выйдя от премьер-министра, Виктор с ужасом подумало том, что произойдет, если он займет надлежащее ему положение.

Во-первых, он будет камергером в Букингемском дворце, во-вторых, главой судебной и исполнительной власти в графстве, а в-третьих, на него свалятся другие бесчисленные должности политической и гражданской важности.

Все эти обязанности просто свяжут его по рукам и ногам, а значит, свободе, которой он наслаждался последние шесть лет, придет конец.

В первый раз Виктор уехал за границу в двадцать два года.

Это случилось из-за того; что ему надоело слушать нравоучения отца, который считал, что все, что делает сын, либо не подобает его положению, либо слишком легкомысленно для его будущего титула.

Старик критиковал его друзей, его интересы и даже его способности к языкам.

Англичанину, утверждал отец, государственный он деятель или политик, совершенно незачем говорить ни на каких языках, кроме своего родного.

— Если эти чертовы иностранцы, — гремел он, — не понимают меня, то чем скорее они научатся это делать, тем лучше!

Такие суждения вовсе не забавляли Виктора, а, напротив, страшно раздражали, особенно когда он слышал эту фразу по несколько раз в день.

Поэтому он сбежал из Англии в Малайю, даже не сказав отцу, что уезжает.

Когда через полгода он вернулся, с ним обошлись как с нерадивым школьником, который прогулял уроки и того и гляди вылетит из школы.

Три месяца Виктор терпен попреки отца, а потом снова уехал, радуясь, что избавился от тирании.

Даже полная опасности жизнь среди диких племен, каннибалов и африканских воинов казалась несравнимо лучше педантичности и помпезности жизни в Куине.

Когда сын вернулся во второй раз, не только отец отчитывал его, но и прочие члены семьи.

Маркиз Куинбурн имел не только ненормально огромное число родственников Бурнов, но и был связан определенными узами со многими другими аристократическими фамилиями.

Виктор оказался «паршивой овцой»в семье, и его травила, как он говорил, стая голодных волков.

Мужчины велели ему оставить свои выходки и слушать отца.

Женщины были добрее, ведь Виктор так привлекателен и красив.

Они просто сказали, что единственный путь снискать расположение — это жениться и остепениться.

И его бабушка, тетки и кузины всерьез взялись за дело.

Они устраивали званые обеды, балы и приемы, на которых он неизменно оказывался в паре с какой-нибудь неуклюжей, довольно робкой девицей.

Потом Виктору сообщали, что девушка очень ему подходит и станет замечательной женой.

Надо ли удивляться, что он удрал за границу как можно быстрее.

В очередной приезд Виктора его разногласия с отцом зашли так далеко, что тот заявил: если сын не образумится, то может и вовсе не возвращаться.

По сути, за последующие годы Виктор только дважды заглядывал домой на несколько дней на Рождество и один раз петом.

Его непреодолимо влекла красота самого Куина — гораздо сильнее, чем люди, проживающие в поместье.

Там вечно были все те же споры, тот же порядок и те же упреки, которые снова гнали его прочь.

Наконец Виктор приехал домой, потому что умер его отец и он стал теперь — когда меньше всего этого ожидал — маркизом Куинбурном.

Прибыв перед самыми похоронами, Виктор обнаружил, что огромный дом набит родственниками.

Теперь они не отчитывали его, немного цинично подумал маркиз, они умоляли его и лебезили перед ним, потому что он стал главой семьи: «Дражайший Виктор, я знаю, вы поможете. Ваш отец всегда был так добр, я уверен, вы поможете мне, как помогал он…», «Я нуждаюсь в вашем совете…», «Уделите мне немного времени…», «Выслушайте меня, пожалуйста…»

Виктору казалось, что тысячи голосов отдаются эхом в его ушах, забивая его голову мелкими семейными и финансовыми проблемами.

Они были совсем не похожи на трудности, с которыми он сталкивался в своих путешествиях.

Большее их число удалось легко разрешить с помощью секретаря, которого его отец нанял десять лет назад и который намного больше Виктора знал не только о поместье, но и обо всем семействе Бурнов.

Когда тягостная процедура похорон осталась позади, Виктор уехал из Куина в Лондон и поселился в доме Бурнов на Парк-лейн.

Он прекрасно понимал, что не только семья смотрит на него как на рог --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.