Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Желание герцога


«Два в одной» — остроумная и увлекательная книга в жанре юмористической фантастики, которая порадует читателей своей лёгкой, харизматичной атмосферой и оригинальным взглядом на знакомые тропы фэнтези. Главный герой — обычный парень по имени Николай, который в результате странного стечения обстоятельств попадает в другой мир. Обитатели этого мира, остроухие эльфы и суровые гномы, приводят Николая в замешательство и восхищение своей своеобразной культурой. Однако вскоре он понимает, что его...

Дженна Питерсен - Желание герцога

Желание герцога
Книга - Желание герцога.  Дженна Питерсен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Желание герцога
Дженна Питерсен

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Очарование, Бастарды Биллингема #2

Издательство:

АСТ, Астрель, Полиграфиздат

Год издания:

ISBN:

978-5-17-069515-7, 978-5-271-31171-0, 978-5-4215-1374-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Желание герцога"

Саймон Крэторн, неожиданно унаследовавший титул герцога Биллингема, знать не знал, что новое положение, оказывается, обязывает его жениться и подарить своему роду законного наследника. Наследник — это неплохо. Женитьба… И это можно стерпеть, была бы хороша невеста. Однако Саймон упрямо хочет взять в супруги только Лиллиан Мейхью, дочь своего заклятого недруга. А вот она лелеет совсем иные планы — погубить герцога и разрушить его репутацию. Война? Что ж, оба противника готовы к бою. Но разве Лиллиан так уж равнодушна к Саймону, как хочет показать?

Читаем онлайн "Желание герцога". [Страница - 103]

властного человека, — улыбнулась Лиллиан, когда адвокат вышел из кабинета.

— Мне не хотелось, чтобы он присутствовал здесь, когда я буду читать эти бумаги.

— Не забывай, дорогой, что там может и не быть имен других братьев, — тихо обронила Лиллиан. — Но мы будем продолжать поиски до тех пор, пока не найдем их.

Саймон кивнул и медленно раскрыл папку.

Одни записи были сделаны рукой отца, другие — незнакомым почерком, возможно, их сделал старый адвокат отца. Саймон с растущим нетерпением просматривал имена, цифры, подробные отчеты.

— Похоже, что в этой папке содержится подробная информация только об одном из братьев, — заметила Лиллиан, заглянув Саймону через плечо.

— Мне кажется, так было задумано, в этом есть смысл, — кивнул Саймон. — Мой отец ни за что не позволил бы, чтобы один человек владел всеми его секретами. Скорее всего он использовал длинную цепочку хорошо подкупленных людей, чтобы делать свои «отвратительные дела», как он сам их здесь называет.

— И все же здесь нет имени ребенка, — со вздохом сказала Лиллиан.

Саймон разочарованно просмотрел до конца стопку бумаг и уже готов был закрыть папку и отложить ее в сторону, как вдруг его взгляд выхватил что-то в тексте. Он прочел строчку один раз, второй, протер глаза и прочел в третий раз.

— Лиллиан, — едва слышно произнес он, — ты видишь это?

Лиллиан с трудом сглотнула и встретилась с его взглядом.

— Вижу. Здесь написано, что он произвел на свет сына с герцогиней Уэверли. Это мать Риса. У него… есть брат?

Саймон покачал головой, снова и снова читая имя женщины.

— Нет, только сестры, с которыми ты познакомилась на свадьбе. Если это правда, и, судя по дате, у меня нет причин не верить, это означает… — Саймон колебался, не решаясь произнести эти непостижимые слова. — Это означает, что Рис мой брат.

У него в голове всплыл целый ряд картинок. Сначала отец не поощрял его дружбу с Рисом. Он вспомнил, как герцог наблюдал за их игрой. Отец никогда не предпринимал попыток поговорить с Рисом, как делал это с другими друзьями Саймона.

Вероятно, он делал так, потому что Рис его сын. Еще одно страшное напоминание о том, что старый герцог совсем не тот человек, которого он из себя изображал.

— Саймон, — выдохнула Лиллиан, — что ты будешь делать?

— Похоже, нам с Рисом предстоит разговор, когда он вернется из свадебного путешествия. — Саймон вновь посмотрел в бумагу. — Каждый должен знать, кто он есть на самом деле. Я надеюсь, мой друг сможет пережить эту правду.

Саймон закрыл папку и сунул ее под мышку. Он не собирался оставлять такую важную информацию в руках такого легкомысленного адвоката, как этот. Он помог Лиллиан встать, и они направились к выходу.

— Саймон, — сказала Лиллиан, когда через несколько мгновений они сели в экипаж, — что бы ни случилось, что это открытие ни повлекло бы за собой, я надеюсь, ты знаешь, что я люблю тебя.

Саймон посмотрел на Лиллиан, все еще поражаясь, что один только ее взгляд, одно лишь прикосновение могут успокоить самую страшную боль. Он улыбнулся.

— Это очень много значит для меня, Лиллиан. Когда ты рядом, я знаю, что вынесу все. — Он выглянул на оживленные улицы Лондона. — Даже это.

123

Примечания

1

Кухонная утварь, которая служит для поддержания в горячем состоянии вторых блюд, гарниров, соусов.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Желание герцога» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Очарование»: