Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Рыжая Мэри


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1312, книга: В степи
автор: Борис Александрович Лазаревский

"В степи" - классика русской прозы, написанная Борисом Лазаревским в 19 веке. Это атмосферное и задушевное произведение, которое погружает читателя в бескрайние просторы русской степи. Повествование следует за жизнью молодой женщины по имени Дарья, которая живет в отдаленном хуторе со своим мужем и дочерью. История раскрывает ее тоску по более осмысленной жизни и ее сложные отношения с близкими. Язык Лазаревского отличается живописностью и точностью. Его описания степи настолько...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Свет Старлинг. Виолетта Стим
- Свет Старлинг

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2023

Серия: Клуб Рейвен

Анна Бартова - Рыжая Мэри

Рыжая Мэри
Книга - Рыжая Мэри.  Анна Бартова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рыжая Мэри
Анна Бартова

Жанр:

Исторические любовные романы, Морские приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ООО “Написано пером”

Год издания:

ISBN:

978-5-905636-31-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рыжая Мэри"

Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.

Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.

Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: романтика,пираты,опасные приключения

Читаем онлайн "Рыжая Мэри" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

уговоров, он согласился. Зачем? Он и сам не знал. Он был уверен, каким бы скучным не было это путешествие, оно будет занятней, чем сидеть в надоевшем до ужаса замке, куда постоянно приезжают неинтересные гости, и где чинная сестра вечно хочет улучшить его жизнь.

Патрик был молодым, с детства избалованным лордом, недавно получившим огромное состояние и один из крупнейших замков Европы под названием Вандармин. После смерти отца он стал почитаться как милорд Вэндэр. Почти всегда, куда бы он ни приходил, его узнавали, как одного из богатейших людей Англии. Все его любили, все перед ним расшаркивались и искали его расположения. Он, в свою очередь, принимал это как должное и оскорблялся, если ему не оказывали должного почтения. Относясь свысока ко всем, кто был ниже его по титулу, милорд Вэндэр оставался уверен, что зависимые от него люди обожают и превозносят его. С детства он был воспитан так, что, отдавая приказы, должен получать желаемое тут же и без промедления. Хорошо образованный, любящий пышные балы и обильные многолюдные обеды, одевающийся по последней французской моде, когда вместо пуговиц в одежду вставляли драгоценные камни, слышащий лишь лесть и слова восхищения, он, тем не менее, чувствовал себя несчастным и одиноким.

Почесав черные густые короткие волосы, хотя мода диктовала длинные и выбеленные пудрой, милорд Вэндэр вздохнул. Он мог себе позволить не следовать французской моде, ведь все, что бы он ни сделал, считалось единственно верным.

Его корабль должен был отправляться с минуты на минуту, а подниматься на борт ему не хотелось. Опустив грустные карие глаза, милорд принялся рассматривать нос своих сверкающих туфель с золочеными пряжками. Стараясь внушить себе, что морская прогулка — это хорошая затея, Патрик невольно взглянул на проходящих мимо дам в пышных платьях с кружевными зонтиками от солнца. Милорд Вэндэр поклонился им, проговорив несколько любезностей, и снял треугольную шляпу, отделанную белыми страусиными перьями. Дамы заулыбались и, смущенно спрятав белые лица за веера, прошли мимо. Патрик тоже улыбнулся и недовольно заметил, что между кипельной перчаткой и свежей сорочкой торчит тонкая полоса белой нежной кожи запястья. Милорд поспешил одернуть манжет вниз.

К великому сожалению милорда Вэндэра, кто-то крикнул, что корабль отплывает через несколько минут. Вздохнув, он поднялся с удобной лавочки и, оправляя новый светло-коричневый сюртук, подошел к трапу судна под названием «Морган». В последний раз оглядев порт, Патрик взошел на борт корабля.

Глава 2

«Морган»
Шел второй день его путешествия, а милорд Вэндэр ничего, кроме стен своей каюты, еще не видел. Из-за морской болезни путешествие превратилось для него в настоящую пытку. Единственным желанием, о котором он думал день и ночь, стало желание сойти на твердую землю. Его шатало и мутило, есть не хотелось, а покидать свою каюту казалось вовсе самоубийством. Несколько раз к нему заходил врач и еще какие то люди, но Патрика раздражали их сочувственные взгляды и бесполезные советы. Он не желал никого видеть и прогонял всех посетителей.

К полудню третьего дня ужасная тошнота оставила его, и Патрик решился на прогулку. Держась за стены, милорд Вэндэр покинул опротивевшую ему каюту, которую он уже стал считать своей тюрьмой. Очутившись на палубе, он почувствовал облегчение. Встав около борта, Патрик с наслаждением подставил лицо бризу. Но оставаться одному ему пришлось недолго. Добродушный и робеющий перед ним капитан нарушил его одиночество и, учтиво поклонившись, спросил:

— Ваша светлость, позвольте узнать о вашем самочувствии?

— Лучше, — коротко заметил тот, надменно поглядывая на капитана.

— Отличная сегодня погода, — тихо пробормотал капитан, подыскивая тему для разговора и с уважением оглядывая внешний вид милорда.

— Да, неплохая.

— А знаете, — нашёлся собеседник, вытирая выступивший на лбу пот, — поговаривают, что здесь много пиратов. Я слышал, что опаснее всего — Рыжая Мэри, Чёрный Волк и японец Ян…

— Сказки всё это, — прервал Патрик, не интересовавшейся в данную минуту ничем, кроме своего самочувствия. — Я пойду, присяду, что-то мне не по себе, — проговорил он и, не удостаивая надоедливого собеседника взглядом, прошел к скамье.

Капитан, вовсе оробев, несколько секунд потоптался в нерешительности, после чего осуждающе покачал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Анна Бартова»: