Джоан Вулф - Риск
Название: | Риск | |
Автор: | Джоан Вулф | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-17-002785-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Риск"
Странное наследство досталось Джорджиане Ньюбери — документы, компрометирующие нескольких знатных господ. К одному из них и решает обратиться юная наследница шантажиста в надежде избавиться от бедности. И кто знает, что могло бы произойти, если бы ее выбор не пал на графа Уинтердейла, разглядевшего в незадачливой вымогательнице нежную душу, способную на бесконечную верность и чистое любовь…
Читаем онлайн "Риск". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (119) »
Когда я подъехала по посыпанной гравием дорожке к крыльцу, на ступенях уже стояла леди Стэнтон. Она сказала мне, что сэр Чарльз в конюшне, а сама лихо вскочила в кабриолет и понеслась прочь. Я поехала в указанном направлении на задний двор, где и нашла сэра Чарльза. Он любовался маленькими щенками спаниеля, которые расположились на соломе в свободном стойле.
— А, это ты, Джорджи! — весело окликнул он меня. — Они прелестны, не правда ли?
— Просто очаровательны, — с улыбкой согласилась я, опускаясь рядом с ним на колени. Мы еще немного повозились со щенками, обменявшись излюбленными историями собаководов, а потом я спросила, можно ли с ним переговорить. Он пригласил меня пройти в дом, и мы поднялись в его кабинет, который представлял собой настоящую крепость, — стены украшены каштановыми панелями, мебель вся из резного дуба. Это была любимая комната сэра Чарльза и единственное место, где супруга не попрекала его за грязь на сапогах.
Я уселась в кресло перед письменным столом, и сэр Чарльз устремил на меня пристальный взгляд серых глаз, которые унаследовал от него и Фрэнк.
— Чем я могу тебе помочь, Джорджи? — спросил он.
Я скороговоркой выпалила заранее приготовленную ложь:
— Вчера получила письмо из адвокатской конторы в Лондоне, сэр Чарльз. Вероятно, у отца были там какие-то дела, и теперь со мной желают побеседовать. Мне необходимо поехать в Лондон — может быть, вы посоветуете, у кого там лучше остановиться?
— Чепуха, — отрезал он, не дослушав меня. — Если законники желают побеседовать с тобой, тогда им следует явиться в Уэлдон-Холл, а тебе вовсе не обязательно ехать в Лондон.
— Они пишут, что я должна приехать, сэр Чарльз, — настаивала я. — Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, мне не следует пренебрегать их приглашением — вдруг это поможет улучшить наше с Анной положение?
Он остановил на мне задумчивый взгляд, помолчал, потом произнес:
— Я знаю, в каком ужасном положении ты очутилась после смерти отца, дорогая, но выход из него очевиден для тебя, как и для меня. Ни для кого не секрет, что твой кузен был от тебя без ума, когда приезжал сюда на Рождество. Ваша с ним свадьба позволила бы тебе и Анне обрести дом. И не какой-нибудь, а родной дом, который вы знаете с детства. Скажи, что может быть лучше?
— Сэр Чарльз, — заметила я насколько могла любезно, — я бы скорее согласилась остаток жизни сучить пряжу на фабрике, чем выйти замуж за своего кузена. У него рот, как у рыбы.
Прямые брови сэра Чарльза — в точности как у Фрэнка — сошлись к переносице.
— Послушай-ка, Джорджи, я знаю, что вы с Фрэнком друг в друге души не чаете, но…
Я не дала ему договорить:
— Фрэнк тут ни при чем. Я уже сказала вашему сыну, что не выйду за него замуж. Я не могу связать свою судьбу с военным — ведь на моих руках остается Анна.
Сэр Чарльз заметно приободрился. Он всегда питал ко мне теплые чувства, но в то же время вовсе не хотел, чтобы его младший сын женился на бесприданнице. И я не могла его за это винить.
Но поскольку он питал ко мне теплые чувства, ему стадо неловко за себя, и он посоветовал мне остановиться в отеле «Гриллонс».
***
На следующий день после обеда я зашла в комнату Анны, когда там была и Нэнни, и объявила им о своем отъезде. Анну эта весть ужасно огорчила.— Я уезжаю совсем ненадолго, милая моя, — сказала я ей, — и Нэнни остается с тобой.
— Но мне нужна ты, Джорджи, — всхлипнула она. Слезы Анны, несомненно, поколебали бы мою решимость, но в данный момент я была убеждена, что стараюсь для нашего общего блага, и поэтому преисполнилась твердости и начала ее утешать.
Нэнни не приняла в этом участия.
— Не знаю, что вы там задумали насчет Лондона, мисс Джорджиана, — сердито промолвила она. — Что вам там понадобилось?
Найти себе мужа, мысленно ответила ей я, а вслух сказала:
— У меня там дела, Нэнни. Не беспокойся, я остановлюсь в «Гриллонсе», это вполне приличный отель. Сам сквайр порекомендовал мне его. Я напишу, как только доберусь до места, чтобы вы не волновались. Все будет хорошо, вот увидите.
Угрюмый взгляд Нэнни отнюдь не выражал доверия к моим словам, но она боялась еще больше расстроить Анну и поэтому удержалась от дальнейших комментариев.
— Вы всегда поступаете, как вам вздумается, мисс Джорджиана, — едко заметила она. — Что ж, меня это не удивляет.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (119) »
Книги схожие с «Риск» по жанру, серии, автору или названию:
Мэри Бэлоу - Любовная соната Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Мэгги Осборн - Леди-бунтарка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Очарование |
Джудит Мак-Уильямс - Больше, чем страсть Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Очарование |
Мэгги Осборн - Рыжая невеста Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Барбара Доусон Смит - Огонь в твоем сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2005 Серия: Очарование |
Сильвия Холлидей - Рассвет страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Очарование |
Мэри Бэлоу - Волшебная ночь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Очарование |
Тесса Дэр - Три ночи с повесой Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Очарование |