Джоан Вулф - Сладкая, как мед
Название: | Сладкая, как мед | |
Автор: | Джоан Вулф | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-17-010998-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сладкая, как мед"
Юная Сара Паттерсон прекрасно понимала, что дочери безродного торговца не место в аристократических салонах Лондона, — и с ужасом ожидала дня, когда отправится под венец с высокородным герцогом Чевиотом, человеком, от которого могла ждать лишь холодного презрения. Однако тягостное ожидание обернулось для Сары высшей радостью, какую только может подарить женщине судьба. Ибо в объятиях мужественного герцога предстояло ей познать подлинный восторг любви — любви обжигающе-страстной и мучительно-нежной, любви, преодолевающей на своем пути все преграды.
Читаем онлайн "Сладкая, как мед". [Страница - 4]
Леди Линфорд поерзала в своем кресле точно так же, как делали когда-то ее прославленные предки, понадежнее устраиваясь в седле перед тем, как ринуться в бой.
— Мистер Паттерсон, — промолвила она, — сегодня мы бы хотели поговорить с вами именно о Саре.
— О Саре? — На этот раз Паттерсон, как ни старался, не сумел скрыть свою растерянность.
— Да. — Изящный жест леди Линфорд весьма напоминал решительный взмах мечом. — Мы с мужем хотели бы сделать вам некое предложение и просим вас его выслушать.
— Я к вашим услугам, миледи, — осторожно произнес Паттерсон, вопросительно взглянув на хозяина, но граф молчал, уставившись на свои руки. Судя по всему, он предоставил супруге полную свободу действий.
— Это предложение касается также моего племянника Энтони Селбурна, нового герцога Чевиота, — заявила графиня.
Голубые глазки Паттерсона алчно блеснули. Селбурны из Чевиота были одним из самых родовитых семейств Англии. Их предки покрыли себя военной славой на полях многих великих сражений и часто занимали видные посты в правительстве.
— Возможно, вы немного знакомы с его родословной, — заметила графиня.
— Да, миледи, — поспешил заверить ее Паттерсон, все еще недоумевая, к чему весь этот разговор.
— Стало быть, вам известно, какое место по праву занимает сейчас мой племянник в нашем обществе, — продолжала леди Линфорд. — Кстати, я бы хотела добавить, что его мать была французской принцессой крови и через нее он состоит в родстве с половиной королевских домов в Европе.
Уильям Паттерсон никогда не любил ходить вокруг да около. Он был из тех, кто предпочитает резать правду-матку в глаза.
— Миледи, — нетерпеливо перебил он, — нельзя ли ближе к делу?
Надо отдать ей должное — леди Линфорд позволила себе лишь едва заметную гримаску недовольства, но тут же овладела собой.
— Тем лучше, мистер Паттерсон, — парировала она с милой улыбкой. — Дело в том, что мой племянник оказался в крайне затруднительном положении. Его отец, предыдущий герцог, обращался с фамильной собственностью чересчур небрежно. То же самое можно сказать и о моем отце, родном деде Энтони. В итоге, когда шесть месяцев назад Энтони унаследовал герцогский титул, он оказался на грани банкротства.
Сметливого купца моментально осенила догадка.
— Так, значит, ему нужны деньги?
— Он отчаянно нуждается в деньгах, мистер Паттерсон, — веско промолвила леди Линфорд. — При этом я могу заверить вас, что он в денежных вопросах не имеет ничего общего ни с отцом, ни с дедом. Он всегда крайне отрицательно относился к картам, пристрастием к которым отличался мой покойный брат. Если уж говорить начистоту, это послужило даже причиной их разрыва. Как только Энтони закончил учебу и обрел самостоятельность, он отправился на континент. Он участвовал во всех войнах с Наполеоном еще со времен испанской кампании и был членом нашей делегации при подписании Венского мирного договора. Когда Наполеон бежал с Эльбы, Энтони снова вернулся в свой полк и проявил чудеса отваги и мужества в битве при Ватерлоо.
— Но каким образом это касается моей Сары? — перебил поток дифирамбов Паттерсон, не спускавший с графини проницательных голубых глаз.
И тут впервые за все время беседы графиню охватила нерешительность, и она в поисках поддержки посмотрела на мужа.
Лорд Линфорд немедленно пришел ей на помощь:
— Чевиоту нужна богатая невеста. Паттерсон, я не хочу ничего скрывать и скажу прямо: ему нужна невеста со сказочным приданым, чтобы покрыть все долги. — Граф умолк и покосился на жену. Леди Линфорд молчала, и он продолжил:
— Мы решили, что ваша внучка вполне нам подходит.
— Позвольте уточнить, милорд, — перебил графа Паттерсон, стараясь принять как можно более небрежную позу в тесном кресле. — Вы предлагаете своего племянника в мужья моей Саре?
— Именно это я и имел в виду, — подтвердил граф с важным кивком.
Паттерсон не спеша, по-хозяйски обвел взглядом уютную комнату, заставленную книжными полками. Над камином висел портрет одного из предков лорда Линфорда — важного вельможи в пышном белом парике. В другом углу на подставке находился огромный глобус. Персидский ковер под ногами, хотя и не очень новый, тоже наверняка стоил кучу денег.
Паттерсон снова посмотрел на человека, сидевшего напротив него за массивным столом из красного дерева.
— Но зачем же вам --">Книги схожие с «Сладкая, как мед» по жанру, серии, автору или названию:
Карен Рэнни - Как избежать соблазна Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Другие книги автора «Джоан Вулф»:
Джоан Вулф - Сладкая, как мед Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 |