Тина Габриэлл - Возлюбленные-соперники
Название: | Возлюбленные-соперники | |
Автор: | Тина Габриэлл | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Шарм | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-17-077894-2 | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возлюбленные-соперники"
Джеймс Девлин привык рассчитывать лишь на себя, сумел обрести профессию и положение в обществе, но однажды выяснилось, что он теперь наследник титула и состояния герцога Блэквуда!
Разве плохо владеть старинным поместьем? Но на имение претендует еще и гордая красавица Белла Синклер. Прав у нее нет, зато с избытком решимости отстаивать собственный дом.
Сначала ярость Беллы забавляет Девлина, затем начинает раздражать — а потом ему приходит в голову, что прелестная умница жена совсем неплохое дополнение к роскошной усадьбе.
Что это — легкомыслие? Роковая ошибка? Или начало настоящей, страстной любви?
Читаем онлайн "Возлюбленные-соперники" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
— Кто вы такой? — прохрипела она.
— Джеймс Девлин, герцог Блэквуд.
Герцог? Боже правый! Что герцог забыл в Уиндмур-Мэноре?
Хотя… Он произнес свой титул как-то скованно, робко, словно не привык к нему. Быть может, он и не герцог вовсе? Ведь он вполне может оказаться одним из местных бандитов, который, прослышав, что в Уиндмур-Мэноре новая хозяйка, явился, чтобы поживиться тем, что плохо лежит. Скорее всего, дело обстоит именно так. Это больше похоже на правду. Герцоги не путешествуют без толпы слуг и роскошной, украшенной гербом кареты.
Мужчина откровенно оглядел Беллу с ног до головы, и она остро почувствовала, что на ней только ночная рубашка — и ничего больше.
— Теперь ваша очередь. Кто вы такая и что делаете в моем доме?
— Меня зовут Белла Синклер, и я хозяйка этого поместья.
Если она считала, что уже не в силах встревожиться еще сильнее, то здорово ошиблась.
Мужчина надменно выгнул темные брови, и выражение его лица стало еще более суровым.
— Вы лжете. Со вчерашнего утра владелец этого поместья я.
Глава 2
Инстинкт не обманул Беллу. Джеймс Девлин был не герцогом, а самым настоящим преступником.Она с трудом проглотила вставший в горле комок, гордо подняла голову и смело встретила его тяжелый взгляд.
— Уверяю вас, я не лгу. Кем бы вы ни были — а у меня есть все основания сомневаться, что вы действительно герцог, — я требую, чтобы вы немедленно покинули дом.
Мужчина убрал руку, все еще державшую ее за горло. Он стоял всего лишь в нескольких дюймах от Беллы, и она чувствовала исходящее от его тела тепло.
Его глаза были холодны и спокойны.
— Вы требуете?
Белла почувствовала угрозу, и у нее отчаянно забилось сердце. Девушка понимала, что рискует, но не могла позволить себе отступить. Если она проявит слабость, этот человек… проглотит ее целиком!
— Я вызову констебля! — заявила она.
— Констебля? Позвольте полюбопытствовать, мисс Синклер, как вы собираетесь это сделать?
— Я миссис Синклер.
— Ах вот как? Приму к сведению. И где же ваш супруг?
— Белла? — Голос донесся со стороны лестницы. — Я слышала странные звуки. Ты внизу?
Нет, только не Харриет!
Белла всерьез забеспокоилась, увидев, как старая женщина, одетая в синий халат, тяжело спускается по лестнице с массивным подсвечником в руках.
— Все в порядке, Харриет! — бодро воскликнула Белла. — Просто джентльмен заблудился, но уже уходит. Можешь вернуться в постель.
Белла с тревогой уставилась на незнакомца.
— Она всю жизнь служила нашей семье и стала скорее родственницей, чем служанкой. Прошу вас, если вы действительно герцог, не причиняйте ей зла.
Джеймс нахмурился.
— Я и не собирался делать ничего дурного.
Харриет спустилась с лестницы и пошла через холл к двери.
— Заблудившийся джентльмен в середине ночи?
Она подошла ближе и подняла подсвечник — для этого ей пришлось взять его обеими руками. Дрожащее пламя свечей осветило лицо мужчины.
Его лицо приковывало внимание. Темные вьющиеся, коротко подстриженные волосы, высокий лоб, твердые и одновременно чувственные губы, сильный подбородок. Его глаза были не такими темными, как ей показалось вначале, но имели необычный сине-фиолетовый оттенок. Герцогу или кем он там был — не мешало бы побриться, но была уже середина ночи, и физиономии большинства мужчин к этому времени покрывались короткой щетиной. Да это, в общем, и не портило его, а, наоборот, добавляло чуть грубоватой привлекательности. Он был одет в обтягивающие панталоны и белую рубашку, выгодно подчеркивавшую ширину его плеч.
Белла поняла, что незваный гость ее тоже рассматривает. Ей показалось, что его внимательные глаза легко проникли под тонкую ткань ночной рубашки, и она мысленно поблагодарила Всевышнего за то, что распущенные волосы прикрывают грудь.
Джеймс поклонился Харриет.
— Прошу простить мой поздний визит. Меня зовут Джеймс Девлин, герцог Блэквуд. Я не знал, что дом временно занят.
Харриет открыла рот, потом закрыла и уставилась на Беллу.
— Временно? — повторила Белла.
— Предыдущий владелец ничего не говорил об арендаторах.
— Арендаторах? — удивилась Белла.
— Вы всегда повторяете то, что говорят ваши собеседники? — спросил Джеймс.
— Только когда в их словах нет смысла, — огрызнулась Белла.
--">Главная героиня, леди Шарлотта Уэнтворт, - блестящая и независимая светская дама, которая не желает поддаваться ограничениям общества. Когда она встречает загадочного и харизматичного графа Люка Фарнсворта, разгорается искра взаимного влечения.
К несчастью, между ними также стоит давний соперник Люка, жестокий и властный маркиз Дарси. Дарси твёрдо намерен завоевать любовь Шарлотты, невзирая на её чувства к Люку. Так начинается любовный треугольник, полный интриг, ревности и опасности.
Габриэлл мастерски создает живых и запоминающихся персонажей. Шарлотта - сильная и умная героиня, которая бросает вызов социальным нормам. Люк - обаятельный и благородный герой, разрываемый между своими чувствами и обязанностями. Дарси - грозный и беспощадный антагонист, который сделает всё, чтобы получить то, что он хочет.
Повествование захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца. Интриги и повороты сюжета держат читателей в напряжении, а страстные любовные сцены заставляют их сердца биться чаще. Габриэлл умело вплетает исторические детали в повествование, создавая достоверную и в то же время захватывающую обстановку.
"Возлюбленные-соперники" - это хорошо написанный и увлекательный исторический любовный роман, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Он сочетает в себе любовь, предательство и интригу, создавая незабываемый опыт чтения.
Книги схожие с «Возлюбленные-соперники» по жанру, серии, автору или названию:
Джейн Фэйзер - Алмазный башмачок Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Шарм |
Мередит Дьюран - Не отрекайся от любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Шарм |
Ширли Басби - Соблазн ей к лицу Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 Серия: Шарм |
Беверли Кендалл - Неопытная искусительница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Шарм |
Другие книги из серии «Шарм»:
Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Шарм |
Марго Магуайр - Уроки страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Шарм |
Патриция Райс - Под защитой любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Шарм |
Лоретта Чейз - Скандал в шелках Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: Шарм |