Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Куртизанка и капитан


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 886, книга: Наказание без преступления
автор: Рэй Дуглас Брэдбери

"Наказание без преступления", шедевр признанного мастера научной фантастики Рэя Брэдбери, приглашает читателей в мир сновидений, где грань между реальностью и иллюзией размывается. В центре истории - Лонеган, человек, которого сажают в тюрьму за преступление, которого он еще не совершил. Над ним ставят эксперимент с использованием телепатических технологий, которые позволяют полиции предвидеть и предотвращать правонарушения. Однако Лонеган невиновен, и его заключение становится...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Некроскоп. Брайан Ламли
- Некроскоп

Жанр: Ужасы

Год издания: 1997

Серия: Лабиринты страха

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

История начинается в Шумере. Сэмюэл Н Крамер
- История начинается в Шумере

Жанр: Культурология и этнография

Год издания: 1965

Серия: По следам исчезнувших культур Востока

Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан

Куртизанка и капитан
Книга - Куртизанка и капитан.  Люси Эшфорд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Куртизанка и капитан
Люси Эшфорд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф) #48

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-05230-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Куртизанка и капитан"

В поисках насильника своей сестры Розали Роуленд решает сыграть роль куртизанки в элитном борделе Лондона. Но когда она вживается в образ, в Храме красоты появляется бывший капитан, мужественный и обворожительный граф Алек Стюарт. Вспыхнувшая между молодыми людьми страсть могла бы стать искренним чувством, но как быть уверенным друг в друге, если у каждого свои секреты, свое горе, свои месть и отчаяние, за которыми скрывается правда?

Читаем онлайн "Куртизанка и капитан". [Страница - 3]

поверьте мне, сэр. — Алек стоял неестественно прямо, ненавидя каждое мгновение этого неприятного разговора. — Я забочусь исключительно о вашем благополучии.

Граф медленно поднялся, и Алеку внезапно бросились в глаза его далеко не молодые годы. Когда-то преданному сыну было хорошо известно — отец мечтал о военной карьере. Стены фамильного особняка были увешаны картинами, изображающими выдающиеся победы британского оружия. Граф с болезненным нетерпением ожидал кратких приездов сына на побывку домой. «О, этот выдающийся муж Веллингтон! — бывало, говаривал Эльдчестер. — Такими темпами, сынок, он очень быстро получит титул герцога Мальбрукского как величайший из полководцев Британии!» Отцу нравилось слушать рассказы о победоносных кампаниях Веллингтона, его переполняла искренняя гордость.

Однако в ту злополучную февральскую встречу граф совсем не гордился сыном.

— Тебе прекрасно известно, — с трудом выдавил граф, — я с нетерпением жду твоих приездов, рассказов о войне. Но явиться ко мне с подобным вздором…

— Отец, — попытался спокойно возразить Алек, — я лишь призываю тебя узнать ее получше. Понять, можно ли ей во всем доверять.

— Доверять? — Граф выглядел весьма скверно. — Доверять? Ах, Стефан не раз предупреждал, что ты будешь завидовать моему браку, боясь потерять мое расположение!

— Сэр, все совсем не так, поверьте мне!

— Достаточно. — Отец снова уселся в кресло. — Достаточно. Ты должен сознавать, что после таких речей я не могу принимать тебя в моем доме в качестве сына.

Роковые слова. Непоправимые. Отец выглядел по-настоящему разбитым, произнося их. Голос Алека дрожал от едва сдерживаемых чувств, когда он смог ответить:

— Сэр, мне очень жаль, что так вышло. И пожалуйста, поверьте, я всегда испытывал и буду испытывать к вам самое глубочайшее уважение. Но умоляю вас в последний раз, прислушайтесь к тому, что я говорю! Сэр, этого брака не должно случиться!

Отец удивленно уставился на него. Почти потрясенно.

— Не понимаю. Если бы ты знал ее. Я имею в виду, должным образом познакомился с ней, поговорил. — Он снова вскочил и принялся возбужденно мерить шагами комнату. — Да, именно так. Тогда бы ты осознал, насколько ошибся на ее счет, как несправедливо осудил.

— Прошу простить меня, сэр, но я не изменю своего мнения.

Граф в отчаянии упал в кресло. Его взгляд приобрел несвойственную жесткость.

— Очень хорошо. Так тому и быть. Моей будущей жене необходим дом в Лондоне, там будет жить ее мать. Она как-то упомянула, что особняк на Бедфорд-стрит, который я позволил тебе занимать последние несколько лет, ее вполне устраивает. В связи с этим прошу тебя как можно скорее его освободить. Думаю, нет нужды объяснять, что в дальнейшем я не собираюсь тратиться на твое довольствие.

Алек застыл на месте, его лицо ничего не выражало.

— Остается еще вопрос о доме в Спиталфилдзе для ветеранов войны, сэр. Я уверен, как бы вы ни разочаровались во мне, вы не оставите своих планов его финансировать?

— Знаешь что, — голос графа дрогнул, — думается мне, именно связавшись с подобными людьми, ты потерял малейшее представление о фамильной чести и обязанностях перед семьей! — Он с болью взглянул на младшего сына. — Полагаю, ты вполне сможешь сам поддерживать это заведение, раз тебя больше заботят дела твоих… твоих дорогих собратьев по оружию, чем мои!

— Это совсем не так, сэр.

— Довольно!

Алек стиснул зубы, коротко поклонился и вышел вон.

Заветное желание брата наконец-то исполнилось, брешь в отношениях отца и сына невозможно заделать.


Вскоре после случившегося Алека вызвали в полк, ибо Наполеон действительно сбежал и готовился призвать верные ему французские армии под свое командование. Противники столкнулись в последней решительной битве при бельгийской деревне Ватерлоо.

Потом Алеку пришлось вернуться домой. Только дома у него уже не было. Отец женился тем же летом, и пока сын сражался, родственники его мачехи с удовольствием разместились в доме, который он некогда занимал.

Алек решил переехать в дом для ветеранов в Спиталфилдзе. Когда-то особняк принадлежал богатому гугенотскому ткачу по фамилии Дюкруа, однако в прошлом процветающий квартал Спиталфилдз переживал сейчас не лучшие времена. Название «Вороний замок», которое местные остряки дали претенциозному творению месье Дюкруа. как нельзя лучше отражало его пыльное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Куртизанка и капитан» по жанру, серии, автору или названию:

Секреты джентльмена по вызову. Бронвин Скотт
- Секреты джентльмена по вызову

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Брак с незнакомцем. Хелен Диксон
- Брак с незнакомцем

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Огненное сердце. Мэделин Мартин
- Огненное сердце

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)»:

Куртизанка и капитан. Люси Эшфорд
- Куртизанка и капитан

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Спасенная виконтом. Энн Херрис
- Спасенная виконтом

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Возраст чувственности. Элизабет Бикон
- Возраст чувственности

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Женщины графа Ланзбури. Хелен Диксон
- Женщины графа Ланзбури

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)