Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Я люблю другого


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2568, книга: Друг детства
автор: Виктор Юзефович Драгунский

Классика детской прозы "Друг детства" Виктора Драгунского - это ностальгический шедевр, который перенесет читателей всех возрастов в беззаботные дни юности. Сборник рассказов, повествующих о приключениях двух неразлучных друзей Дениса и Мишки, гарантированно вызовет улыбки, смех и теплые воспоминания. Прелесть книги в ее исключительной способности запечатлеть суть детства. Драгунский мастерски передает невинность и воображение Дениса и Мишки, создавая истории, наполненные чарами и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тишина. Бекка Фитцпатрик
- Тишина

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2012

Серия: Молчание

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сокровища Империи. Егор Дмитриевич Чекрыгин
- Сокровища Империи

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2014

Серия: Фантастический боевик

Барбара Картленд - Я люблю другого

Я люблю другого
Книга - Я люблю другого.  Барбара Картленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я люблю другого
Барбара Картленд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-04085-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я люблю другого"

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.

Читаем онлайн "Я люблю другого". [Страница - 3]

этом смысле оказались для него страшным разочарованием.

— My? — не понял майор.

— Моя сестра. Она сейчас в школе, вернется к чаю.

— Я и понятия не имел, что у Саймона Прентиса есть семья, оттого и любопытствую.

— Да, и в некотором смысле немалая. Ну а теперь вы, наверное, хотите взглянуть на спальни?

Фенела повела его наверх. Как она и говорила, дом оказался маленьким, но при этом просто очаровательным! Все спальни имели скошенные потолки, окошки с частым переплетом открывались наружу под островерхими козырьками мансард, откуда дом и получил свое прозвище Фор-Гейблз, что значит «четыре островерхих козырька».

— Спальня Саймона Прентиса находилась в передней части дома: самая большая и более роскошная по сравнению со всеми остальными комнатами, она вдобавок имела смежную ванную. А в остальных двух спальнях — поменьше, с недорогой мебелью — обитали Фенела и ее сестра. В задней части дома располагались две детские комнаты и небольшая спальня, увешанная фотографиями футбольных и крикетных команд.

Здесь живет мой брат Реймонд, — объявил. Фенела. — Сейчас он в море, так что если уж вы непременно хотите подселить к нам кого-нибудь, то им всем придется спать здесь.

— Интересно, а если я лично займу его комнату, Реймонд сильно обидится?

— Значит, вы сами собираетесь поселиться у нас?

— Ну, только если вы не возражаете…

— Что ж, жизнь у нас не очень-то комфортная. Вы уже, наверное, поняли, что слуг сейчас нет, все хозяйство ведем мы с Нэнни.

— Неужели некого нанять?

Фенела отрицательно покачала головой с самым суровым видом.

— Поблизости — некого. Сказать по правде, нас не очень-то жалуют в Криперсе. И если уж совсем начистоту, — добавила она, — то останавливаться в нашем доме просто небезопасно для вашей репутации.

— Надеюсь, моя репутация такова, что ей ничто не повредит, — заявил в ответ на это майор, и тон его был не менее серьезен, чем тон Фенелы. — Но за заботу о ней — спасибо. Я этого не забуду.

— Я всего лишь хотела заранее предупредить. Ведь вы, по-моему, здесь чужой и с местными нравами не знакомы.

Близко — нет, но подозреваю, что они не сильно отличаются от нравов во всех остальных сельских местностях Англии: предрассудков хоть отбавляй.

Фенела засмеялась.

— О да! Не мешало бы убавить хоть самую малость. Саймону Прентису с семейством пришлось от них порядочно натерпеться…

— А я-то думал, что художникам позволено больше, чем остальным смертным…

— О, только не в деревушке Криперс!

Они пожали друг другу руки, и Рекс Рэнсом пообещал вернуться попозже.


— Бесполезно, Нэнни, — устало заметила Фенела, — если военным заблагорассудится, они все равно смогут распоряжаться всем в доме, а майор Рэнсом хотя бы производит впечатление порядочного человека. Он будет здесь только завтракать и обедать и сказал, что пришлет своего денщика убирать его комнату.

— Когда-то мы жили в свободной стране… — буркнула Нэнни.

— Во время войны свободных стран не бывает, — в ответ на это резонно заметила Фенела.

— Что верно, то верно! — фыркнула Нэнни, снимая с плитки горячие тарелки и направляясь с ними в столовую!

Фенела вернулась к печи и, вытаскивая оттуда наконец-то подрумянившуюся картофельную запеканку с мясом, улыбалась сама себе слегка горестной улыбкой.

Мало кто знал, что детей у Саймона Прентиса насчитывалось целых шестеро. По правде сказать, только Кей — его старшая дочь, единственный ребенок от первого брака с некой Флавией — действительно пошла в отца: она посвятила себя ремеслу театральной, а позже — киноактрисы.

Брак с Эрлайн — Саймон женился на ней в 1920 году — был менее импозантен, что, впрочем, и неудивительно: Эрлайн ненавидела самодовольных людей, из суетного тщеславия собирающих вырезки из газет и фоторепортажи из журналов, посвященные их выдающимся персонам.

Дочь уважаемого и зажиточного шотландского семейства, она тем не менее в возрасте всего лишь девятнадцати лет открыто пренебрегла запретом родителей на брак с человеком, уже успевшим прославиться своим богемным, вызывающим образом жизни.

И как это ни странно, но супруги прожили на удивление счастливо! Эрлайн, несмотря на молодость и неискушенность в жизни, на деле оказалась чрезвычайно здравомыслящей и самостоятельной женщиной.

Она сумела принять Саймона таким, каков он есть, не пытаясь ни перевоспитать его, ни заставить вести общепринятый образ жизни. И если он когда и был ей --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Я люблю другого» по жанру, серии, автору или названию:

Дар любви. Барбара Картленд
- Дар любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2009

Серия: Розовые грезы