Констанс О`Бэньон - Рыцарь Золотого Сокола
Название: | Рыцарь Золотого Сокола | |
Автор: | Констанс О`Бэньон | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Соблазны | |
Издательство: | Эксмо-Пресс | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-04-001533-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рыцарь Золотого Сокола"
Едва юная королева Джиллиана взошла на престол, события в ее жизни понеслись, обгоняя друг друга. Втянутая в интриги королей могущественных держав, вынужденная стать женой таинственного пленника, Джиллиана неожиданно нашла любовь, по которой давно тосковало ее сердце. Но безрассудное благородство ее избранника навлекает на них новые беды. И вновь бесстрашная Джиллиана спешит на помощь к возлюбленному…
Читаем онлайн "Рыцарь Золотого Сокола". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (142) »
— Ступайте за мной, лорды. Ее Величество ожидает вас в Большой зале, — произнес он.
Миновав длинный и запутанный лабиринт ярко освещенных коридоров, они наконец оказались в просторной зале, где королева Фелисиана отдавала последние приказания своему палатину[1] лорду Келвину.
Молодая правительница стояла около стола, напряженно вглядываясь в расстеленную перед ней карту. Губы ее были плотно сжаты, мягкие волны золотых волос обрамляли прекрасное лицо.
Когда она подняла голову и их глаза встретились, сердце сэра Хэмфри дрогнуло. Видимо, королева Фелисиана уже смирилась с неотвратимым, она поняла, что никто не в силах отвести от нее жестокую руку судьбы.
— Наконец-то, — с явным облегчением проговорила королева. — Я уже боялась, что вы не сумеете прорваться сквозь осаду англичан.
Сэр Хэмфри опустился перед нею на колени.
— Только смерть могла помешать мне выполнить приказ, Ваше Величество.
Королева Фелисиана слабо улыбнулась в ответ.
— Встаньте, сэр Хэмфри, и представьте мне своего спутника. У нас нет времени на проявление чувств.
На втором вошедшем не было никаких знаков отличия, по которым можно было бы судить о его звании, однако Фелисиана знала, что перед нею рыцарь и верный вассал королевы Элинор Аквитанской.
Рыцарь вышел вперед и поклонился.
— Ваше Величество, я, сэр Джеймс из Мидлтона, прибыл к вам с сердечным приветом от своей госпожи.
— Сэр Хэмфри объяснил вам вашу миссию?
— Да, Ваше Величество. Вы можете на меня положиться. Королева Элинор уполномочила меня оказать вам любую помощь, какая только может понадобиться.
Палатин обеспокоенно обернулся к королеве.
— Вашему Величеству известно, что у меня имеются немалые сомнения по поводу этого предприятия. Не понимаю, почему мы должны столь безоглядно доверять королеве Элинор. Как бы то ни было, она законная супруга Генриха, и мы не можем рассчитывать на то, что она будет поддерживать нас до конца. С какой стати она будет так последовательно выступать против своего мужа? По мне, вверяя ей принцессу Джиллиану, мы, в сущности, отдаем ее в руки самого Генриха! Мы не имеем никаких гарантий. Умоляю вас хорошо подумать, моя королева!
Сэр Джеймс решительно шагнул вперед.
— Мне вполне понятны ваши тревоги, однако поверьте: они совершенно беспочвенны. Королева просила меня передать вам, что под ее опекой принцессе Джиллиане ничто не угрожает. Ее происхождение будет скрыто ото всех до того времени, когда его можно будет безопасно обнародовать. Королева Элинор не забыла, как вы, Ваше Величество, поддержали ее в тяжелую минуту. Она заверяет вас, что ваша дочь будет в полной безопасности и никогда не станет орудием в руках ее мужа или Людовика Французского.
Королева Фелисиана с улыбкой смотрела на сэра Джеймса, но следующие слова ее, произнесенные со всей возможной твердостью, были явно обращены к палатину.
— Знайте, что я безгранично доверяю королеве Элинор. Именно поэтому я и отсылаю к ней свою единственную дочь, тем самым спасая будущее нашей страны.
Вряд ли ее речь убедила палатина, однако больше он не посмел возражать.
— Ваше Величество, коль скоро мне не удалось поколебать вашей уверенности, то прошу вас хотя бы покинуть замок вместе с принцессой. Оставшись здесь, вы обрекаете себя на гибель — или, еще хуже, на позорный плен у Генриха Английского.
Королева Фелисиана покачала головой.
— Я не могу оставить мой народ в. такой час. Зато я могу надежно спрятать Джиллиану и тем самым лишить Генриха окончательной победы.
Королева подозвала к себе кормилицу, стоявшую в полутемном углу, и бережно приняла из ее рук свою двухлетнюю дочь. Девочка крепко спала и не проснулась, когда мать прижала ее к себе.
С трудом оторвав взгляд от невинного личика, королева обернулась к двум рыцарям, которые скоро должны были забрать маленькую принцессу.
— Поклянитесь мне жизнью, что сделаете все ради благополучия будущей правительницы Талшамара.
Сэр Хэмфри опустился на одно колено и устремил на королеву преданный взор.
— Ваше Величество, до того дня, пока принцесса Джиллиана не возвратится на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (142) »
Книги схожие с «Рыцарь Золотого Сокола» по жанру, серии, автору или названию:
Ханна Хауэлл - Мой пылкий рыцарь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Шарм |
Элизабет Торнтон - Роковой мужчина Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Соблазны |
Линда Мэдл - Розовый ручей Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Соблазны |
Элизабет Стюарт - В объятиях врага Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Соблазны |
Другие книги из серии «Соблазны»:
Айрис Джоансен - Гадкий утенок Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1996 Серия: Соблазны |
Энн Стюарт - Повелитель тьмы Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2002 Серия: Соблазны |
Айрис Джоансен - Приручить единорога (Странное предложение) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1997 Серия: Соблазны |
Марго Арнольд - Падший ангел Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Соблазны |